Текст и перевод песни Danny Chan - 最深刻的記憶
細雨輕輕飄過風中
Drizzle
softly
floating
through
the
wind
留落滿心窩的記憶
Filling
my
mind
with
memories
虹像一閃一瞬的光芒
忘懷的你
A
rainbow,
a
flash
of
light,
forgetting
you
停住過往事
讓這個晚上記起
Stop
the
past,
let
this
night
remember
彷彿風中駛過的車身
Like
a
car
passing
through
the
wind
在腦中濺起一絲追憶
Stirring
up
a
memory
in
my
mind
忘掉分開經已多年
年齡如嬉戲
Forgetting
the
years
we've
been
apart,
like
a
game
留在這晚上
令我想得太深
Lingering
on
this
night,
making
me
think
too
much
如幻想的一次抱擁
Like
a
dream
of
an
embrace
迎進了當天的夢
Welcoming
the
dream
of
that
day
尋著了這畢生中
最深刻的
Searching
for
that
lifetime's,
my
deepest
而讓今天一再記起
And
let
today
remember
again
and
again
離別了消失的你
Our
parting,
your
disappearance
離別了這畢生中
最深刻的愛
Parting
with
my
lifetime's
deepest
love
是最傷心的痛心
The
most
heartbreaking
pain
這細雨輕輕飄過風中
This
drizzle
softly
floating
through
the
wind
仿似看見我與你
As
if
I
see
you
and
me
留在一閃一跳的心靈
是難忘懷的你
Lingering
in
my
heart,
unforgettable
you
明白你已是
是我最深愛的
Knowing
you
are
my
deepest
love
而在今天一再記起
And
today
I
remember
again
and
again
離別了當天的你
Our
parting
on
that
day
離別了這畢生中
最深刻的愛
Parting
with
my
lifetime's
deepest
love
是最傷心的痛心
The
most
heartbreaking
pain
在今天一再記起
Today
I
remember
again
and
again
離別了當天的你
Our
parting
on
that
day
離別了這畢生中
最深刻的愛
Parting
with
my
lifetime's
deepest
love
是最傷心的痛心
The
most
heartbreaking
pain
在今天一再記起
Today
I
remember
again
and
again
離別了當天的你
Our
parting
on
that
day
離別了這畢生中
最深刻的愛
Parting
with
my
lifetime's
deepest
love
是最傷心的痛心
The
most
heartbreaking
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man Chung Lam, Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.