Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒法可續緣
Keine Möglichkeit, die Liebe fortzusetzen
身邊的她不知道我將要
Sie
neben
mir
weiß
nicht,
dass
ich
bald
離開天邊遠飛
weit
weg
in
den
Himmel
fliege
流浪到這地
我偶然結識你
Als
Wanderer
hier
traf
ich
zufällig
dich
但將會一世念記你
Doch
werde
ich
dich
ein
Leben
lang
vermissen
一些雨聲輕輕在講一次
Leiser
Regen
flüstert
von
einer
情感心中儲起
tief
in
meinem
Herzen
verborgenen
Liebe
流浪遠地
我會再記起你
In
der
Ferne
werd
ich
mich
an
dich
erinnern
我知我心內極愛你
Ich
weiß,
ich
liebe
dich
zutiefst
曾說過多少感動情話
So
viele
bewegende
Worte
wurden
gesagt
難對你說假的話
Doch
ich
kann
dich
nicht
belügen
願望是永遠一起
Mein
Wunsch
ist,
für
immer
bei
dir
zu
sein
但我更愛瀟灑
Doch
meine
Freiheit
liebe
ich
noch
mehr
流浪遠地
我會記起你
In
der
Ferne
werd
ich
mich
an
dich
erinnern
我心深處極愛你
Tief
in
meinem
Herzen
liebe
ich
dich
誠意我講一聲珍重
Von
Herzen
sage
ich
dir
Lebewohl
還有哪一趟說累
Und
ein
letztes
Mal
"Ich
bin
müde"
共你愛正開始
愛心必須收起
Unsere
Liebe
beginnt,
doch
muss
ich
sie
begraben
離別了最愛我不想再遇著誰
Nach
diesem
Abschied
will
ich
niemand
anderes
treffen
今天的一切都很美
Alles
heute
ist
so
schön
明天沒法可續緣
Doch
morgen
kann
die
Liebe
nicht
fortgesetzt
werden
由縱漂浮
不忍對你拖累
Als
Wanderer
will
ich
dich
nicht
belasten
卻將會一世亦愛你
Doch
werde
ich
dich
ein
Leben
lang
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Williams, R. Nichols
Альбом
凝望
дата релиза
12-09-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.