Текст и перевод песни Danny Chan - 浪潮
海邊金光閃閃
На
берегу
сияет
золотистый
свет,
天邊雲彩也是絕艷
На
небе
облака
невероятной
красоты.
潮聲起憶昨天
Шум
прибоя
напоминает
о
вчерашнем
дне,
你說夕陽無限美
Ты
говорила,
что
закат
бесконечно
прекрасен,
偏偏苦短
Но,
увы,
так
быстротечен.
海邊波光點點
На
берегу
мерцают
блики,
心底回憶過往片段
В
сердце
воспоминания
о
прошлых
мгновениях.
潮聲中依戀
В
шуме
прибоя
я
тоскую,
你愛落霞
曾笑道留下一片
Ты
любила
закат,
смеясь,
говорила,
что
хочешь
оставить
частичку
его
себе.
情與愛今日盡已變
Чувства
и
любовь
сегодня
изменились,
如天邊彩霞那樣暫短
Как
небесная
заря,
они
были
мимолетны.
才開始已成過去
Только
начавшись,
всё
уже
стало
прошлым,
我為何仍盼望留下一片
Почему
же
я
всё
ещё
надеюсь
сохранить
хотя
бы
частичку?
潮聲中依戀
В
шуме
прибоя
я
тоскую,
你愛落霞
曾笑道留下一片
Ты
любила
закат,
смеясь,
говорила,
что
хочешь
оставить
частичку
его
себе.
情與愛今日盡已變
Чувства
и
любовь
сегодня
изменились,
如天邊彩霞那樣暫短
Как
небесная
заря,
они
были
мимолетны.
才開始已成過去
Только
начавшись,
всё
уже
стало
прошлым,
我為何仍盼望留下一片
Почему
же
я
всё
ещё
надеюсь
сохранить
хотя
бы
частичку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, Danny Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.