Danny Chan - 當我想起你 (劇場版) - перевод текста песни на русский

當我想起你 (劇場版) - 陳百強перевод на русский




當我想起你 (劇場版)
Когда я вспоминаю тебя (театральная версия)
唔知道你有冇試過咁嘅經歷呢?
Не знаю, случалось ли с тобой подобное?
係某一個環境下 可能係去到某一個地方
В определённый момент, может, в каком-то месте,
忽然有一種奇特嘅感覺湧現心頭
вдруг накатывает странное чувство,
往昔嘅一啲零碎片段 一直深藏心中嘅往事
обрывки прошлого, давно забытые истории
又再一次牽動心靈
снова трогают сердце,
彷彿以前嘅一切都係咁美好嘅
и кажется, будто всё тогда было прекрасным.
再記起一些古老的心事
Вспоминаю старые мечты,
再記起心中一串開心日子
вспоминаю дни, полные счастья.
曾在那似已遠遠的以前
Тогда, в далёком-далёком прошлом,
共你差不多天天都相見
мы виделись почти каждый день.
曾話過那天起 你已屬我永不變
Ты сказала тогда, что принадлежишь мне навек.
過去的經已不會再出現
Прошлое уже не вернётся,
遠去的一切只會更加遙遠
всё ушедшее становится дальше.
明白到各有各的去路
Понимаю, у каждого свой путь,
但我心中始終感到
но в сердце моём остаётся:
能共你愛過 暖暖的令我自豪
любовь к тебе греет мне душу.
曾在我心 如此深深
Ты в сердце моём так глубоко,
愛戀中 遺下憶記
в любви оставила след,
在腦中 從當天起
в памяти с того самого дня
永都不可忘記
навек остаётся.
當我想 想起你
Когда я вспоминаю тебя,
仍像昨天一般深愛你
всё так же сильно люблю.
其實相愛唔一定有機緣永遠喺埋一齊
Но любовь не всегда означает быть вместе.
兩個屬於唔同軌跡嘅人
Два человека на разных путях
喺錯誤嘅時空裡相遇 閃出火花
встречаются в неподходящее время, вспыхивает искра,
但係喺重重人世事嘅阻隔之中
но мир полон преград,
或者各自要負唔同嘅人生責任
у каждого свои обязанности,
只能夠匆匆交換一個眼神 就要擦肩而過
и только взгляд на миг пересечётся
但係喺呢個眼神入面 卻包含住深摰嘅感情
но в нём глубокая нежность.
再記起一些古老的心事
Вспоминаю старые мечты,
再記起心中一串開心日子
вспоминаю дни, полные счастья.
曾在那似已遠遠的以前
Тогда, в далёком-далёком прошлом,
共你差不多天天都相見
мы виделись почти каждый день.
曾話過那天起 你已屬我永不變
Ты сказала тогда, что принадлежишь мне навек.
過去的經已不會再出現
Прошлое уже не вернётся,
遠去的一切只會更加遙遠
всё ушедшее становится дальше.
明白到各有各的去路
Понимаю, у каждого свой путь,
但我心中始終感到
но в сердце моём остаётся:
能共你愛過 暖暖的令我自豪
любовь к тебе греет мне душу.
曾在我心 如此深深
Ты в сердце моём так глубоко,
愛戀中 遺下憶記
в любви оставила след,
在腦中 從當天起
в памяти с того самого дня
永都不可忘記
навек остаётся.
當我想 想起你
Когда я вспоминаю тебя,
仍像昨天一般深愛你
всё так же сильно люблю.
曾在我心 如此深深 (相愛嘅人唔能夠喺埋一齊係註定嘅悲劇)
Ты в сердце моём так глубоко (любящие не могут быть вместе жестокая судьба),
愛戀中 遺下憶記 (唯有將呢份愛藏於心底)
в любви оставила след (лишь храня эту любовь в душе),
在腦中 從當天起 (喺往後嘅日子入面回味)
в памяти с того самого дня (чтобы вновь и вновь вспоминать),
永都不可忘記 (惦念住呢個自己心愛嘅人)
навек остаётся (того, кто был мне дорог).
當我想 想起你
Когда я вспоминаю тебя,
仍像昨天一般深愛你
всё так же сильно люблю.





Авторы: Lam Man Chung, Lin Min Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.