Danny Chan - 疾風 - перевод текста песни на немецкий

疾風 - 陳百強перевод на немецкий




疾風
Sturmwind
問野風踏遍幾多長路
Frag den wilden Wind, wie viele Pfade er durchmaß,
方可見到理想都
bis er sein Ziel erblickte,
踏破多少波浪和荒土
wie viele Wellen und Ödland er durchbrach,
至能含笑地停步
bevor er lächelnd innehalten konnte.
風卻沒理起始終
Doch der Wind fragte nie nach dem Beginn,
它只知發力去沖
er kennt nur den schnellen Lauf.
從未多過問亦從沒關心
Er fragte nie, noch kümmerte er sich je,
路長和浪濤洶湧
um Weg und Wogen, wild und rau.
風呀 讓我一起去沖
Wind, lass uns gemeinsam stürmen,
不分春秋與夏與冬
ohne Rast durch Frühling, Sommer, Winter.
無論多遠近
Ganz gleich, wie weit,
願懷著天真
mit kindlicher Bereit,
披清風 默默去沖
trag ich den Wind, stets vorwärts zieh’n.
如內心有夢便全力追蹤
Wenn dein Herz einen Traum hat, jag ihm nach,
不需計那天才可終
frag nicht, wann das Ziel erwacht.
如內心有夢便全力追蹤
Wenn dein Herz einen Traum hat, jag ihm nach,
好比天空疾勁野風
wie der Sturmwind, wild und wach.
問野風踏遍幾多長路
Frag den wilden Wind, wie viele Pfade er durchmaß,
方可見到理想都
bis er sein Ziel erblickte,
踏破多少波浪和荒土
wie viele Wellen und Ödland er durchbrach,
至能含笑地停步
bevor er lächelnd innehalten konnte.
風卻沒理起始終
Doch der Wind fragte nie nach dem Beginn,
它只知發力去沖
er kennt nur den schnellen Lauf.
從未多過問亦從沒關心
Er fragte nie, noch kümmerte er sich je,
路長和浪濤洶湧
um Weg und Wogen, wild und rau.
風呀 讓我一起去沖
Wind, lass uns gemeinsam stürmen,
不分春秋與夏與冬
ohne Rast durch Frühling, Sommer, Winter.
無論多遠近
Ganz gleich, wie weit,
願懷著天真
mit kindlicher Bereit,
披清風 默默去沖
trag ich den Wind, stets vorwärts zieh’n.
如內心有夢便全力追蹤
Wenn dein Herz einen Traum hat, jag ihm nach,
不需計那天才可終
frag nicht, wann das Ziel erwacht.
如內心有夢便全力追蹤
Wenn dein Herz einen Traum hat, jag ihm nach,
不需計那天才可終
frag nicht, wann das Ziel erwacht.
如內心有夢便全力追蹤
Wenn dein Herz einen Traum hat, jag ihm nach,
不需計那天
frag nicht, wann.





Авторы: Babida Chris, Babida Paulino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.