Текст и перевод песни Danny Chan - 痴心眼內藏 - 無綫電視劇「鑽石王老五」主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴心眼內藏 - 無綫電視劇「鑽石王老五」主題曲
Lovesick Eyes - Theme Song for TVB "Diamond King" (愛的光芒)
墮進美麗愛戀裡
遇著你困住我思緒
Falling
into
this
beautiful
love
affair,
meeting
you
has
trapped
my
thoughts,
我暗心花放
卻不敢照直講
太仿徨
My
heart
secretly
blossoms,
but
I
don't
dare
to
say
it
directly.
I
am
too
hesitant.
為你拚命寫詩句
又為你暗地寄出去
Writing
poems
for
you
desperately,
and
secretly
sending
them
to
you.
我喜歡你
想輕撫你面龐
沒法淡忘
I
like
you,
I
want
to
caress
your
face,
I
can't
forget
you.
而我太迷惘
卻不敢輕率亂闖
But
I
am
too
lost,
afraid
to
rush
in
recklessly,
幻覺中多少個情網
How
many
love
traps
are
there
in
my
illusion?
心內輕放
似千度虹光
My
heart
flutters
like
a
thousand
rainbows.
人看似硬朗
人看似硬朗
People
seem
tough,
people
seem
tough,
難擋痴心的眼光
It's
hard
to
resist
the
lovesick
eyes,
誰痴心去闖
誰痴心去闖
Who
dares
to
rush
in
with
a
lovesick
heart,
who
dares
to
rush
in
with
a
lovesick
heart?
情愛看似蜜糖又似糖
Love
seems
like
honey
and
sugar.
人悄悄墮網
人悄悄墮網
People
quietly
fall
into
the
net,
people
quietly
fall
into
the
net,
這感覺太仿徨
This
feeling
is
so
confusing.
將痴心眼內藏
Hiding
my
lovesick
eyes,
人在網內沈醉著而不解放
People
are
intoxicated
in
the
net
and
will
not
be
liberated.
為你拚命寫詩句
又為你暗地寄出去
Writing
poems
for
you
desperately,
and
secretly
sending
them
to
you.
我喜歡你
想輕撫你面龐
無法淡忘
I
like
you,
I
want
to
caress
your
face,
I
can't
forget
you.
而我太迷惘
卻不敢輕率亂闖
But
I
am
too
lost,
afraid
to
rush
in
recklessly,
幻覺中多少個情網
How
many
love
traps
are
there
in
my
illusion?
心內輕放
似千度虹光
My
heart
flutters
like
a
thousand
rainbows.
人看似硬朗
人看似硬朗
People
seem
tough,
people
seem
tough,
難擋痴心的眼光
It's
hard
to
resist
the
lovesick
eyes,
誰痴心去闖
誰痴心去闖
Who
dares
to
rush
in
with
a
lovesick
heart,
who
dares
to
rush
in
with
a
lovesick
heart?
情愛看似蜜糖又似糖
Love
seems
like
honey
and
sugar.
人悄悄墮網
人悄悄墮網
People
quietly
fall
into
the
net,
people
quietly
fall
into
the
net,
這感覺太仿徨
This
feeling
is
so
confusing.
將痴心眼內藏
Hiding
my
lovesick
eyes,
人在網內沈醉著而不解放
People
are
intoxicated
in
the
net
and
will
not
be
liberated.
人悄悄墮網
人悄悄墮網
People
quietly
fall
into
the
net,
people
quietly
fall
into
the
net,
這感覺太仿徨
This
feeling
is
so
confusing.
將痴心眼內藏
Hiding
my
lovesick
eyes,
人在網內沈醉著而不解放
People
are
intoxicated
in
the
net
and
will
not
be
liberated.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May May Leung, Sing To James Wong
Альбом
痴心眼內藏
дата релиза
02-08-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.