Текст и перевод песни Danny Chan - 盼望的緣份
盼望的緣份
A Bond of Destiny We Seek
若說愛永遠像枷鎖
If
they
say
love's
a
chain
to
bear,
願意套上十分傻
Lady,
for
you,
I'd
gladly
wear
願豁出生命
莫笑我癡情
My
life,
my
all,
for
your
embrace,
但我永遠也是一個
But
through
my
days,
I'm
left
alone
日子孤單的經過
To
mourn
the
days
that
pass
unknown
在這一生中
快樂也一個
In
this
life,
joy
has
left
me
cold
緣分永遠要避開我
Fate's
cruel
hand
has
kept
us
apart,
今天我實在願講和
So
let
us
break
this
endless
chain
自己孤單
還要天天唱著情歌
For
in
this
solitude,
I
sing
of
love
in
vain
喔
寧願我去發現真錯
Oh,
I'll
gladly
learn
my
darkest
plight
但也想親身經過
And
face
whatever
fate
may
hold
願豁出生命
願意擔起枷鎖
For
you,
my
love,
I'll
bear
the
weight
願意獻上這份真愛
My
heart,
my
soul,
a
gift
for
you
任這世界罵我癡傻
Though
this
world
may
spurn,
I'll
stay
true
願豁出生命
莫笑我癡情
My
life,
my
all,
for
your
embrace
若我永遠也是一個
If
I'm
forever
left
alone
問這一生怎麼過
How
can
I
bear
this
life
unknown?
是這麼孤單快樂也一個
In
solitude,
my
joy
has
flown
緣分永遠要避開我
Fate's
cruel
hand
has
kept
us
apart,
今天我實在願講和
So
let
us
break
this
endless
chain
自己孤單
還要天天唱著情歌
For
in
this
solitude,
I
sing
of
love
in
vain
喔
寧願我去發現真錯
Oh,
I'll
gladly
learn
my
darkest
plight
但也想親身經過
And
face
whatever
fate
may
hold
願豁出生命
願意擔起枷鎖
For
you,
my
love,
I'll
bear
the
weight
願意獻上這份真愛
My
heart,
my
soul,
a
gift
for
you
任這世界罵我癡傻
Though
this
world
may
spurn,
I'll
stay
true
願豁出生命
莫笑我癡情
My
life,
my
all,
for
your
embrace
若我永遠也是一個
If
I'm
forever
left
alone
問這一生怎麼過
How
can
I
bear
this
life
unknown?
是這麼孤單快樂也一個
In
solitude,
my
joy
has
flown
是這麼孤單
愛情避開我
So
lonely
is
my
heart,
by
love
denied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Danny Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.