Danny Chan - 粉紅色的一生 - перевод текста песни на немецкий

粉紅色的一生 - 陳百強перевод на немецкий




粉紅色的一生
Ein Leben in Rosa
微風吹開美麗的心 添上熱情歡欣
Ein leichter Wind öffnet das schöne Herz, fügt Leidenschaft und Freude hinzu
你又為何傷感
Warum bist du noch traurig?
幻想怎可歡笑一生 只要盡情開心
Wie kann ein Leben voll Lachen sein? Einfach fröhlich sein,
不要呆呆的等
nicht stumpf nur warten
情緒雖感到亂紛紛 不要讓眉鎖緊
Auch wenn Gefühle dich verwirren, lass die Stirn nicht falten,
快樂悠然會近
die Freude kommt von selbst
總會找到想找那人
Du wirst den finden, den du suchst,
總會找到所想要的心
du wirst das Herz gewinnen, das du brauchst
請張開美麗的心 將快樂來相分
Öffne dein schönes Herz, teile das Glück,
為何自困
warum dich einsperren? Oh
情緒雖感到亂紛紛 不要讓眉鎖緊
Auch wenn Gefühle dich verwirren, lass die Stirn nicht falten,
快樂悠然會近
die Freude kommt von selbst
總會找到想找那人
Du wirst den finden, den du suchst,
總會找到所想要的心
du wirst das Herz gewinnen, das du brauchst
請張開美麗的心 將快樂來相分
Öffne dein schönes Herz, teile das Glück,
為何自困
warum dich einsperren?
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie
La vie
C 'est la vie
C 'est la vie
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie en rose
La vie
La vie





Авторы: Louiguy, Edith Piaf, Kwok Kong Cheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.