Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨伞请你放下
Lass
den
Regenschirm
fallen
你去了会令我失眠
Dein
Gehen
würde
mich
schlaflos
machen
雨点清脆降下
Regentropfen
fallen
leise
细雨似梦里的箭
Wie
Pfeile
aus
einem
Traum
与你站于窗前
Mit
dir
am
Fenster
stehend
深深吻一遍
Küsse
ich
dich
tief
抱着柔情在我襟前
Halte
die
Zärtlichkeit
an
meiner
Brust
与你爱一千遍一万遍
Liebe
dich
tausendmal,
zehntausendmal
听你心瓣在跳动
Höre
dein
Herz
schlagen
听你脉搏奔流
Fühle
deinen
pulsierenden
Strom
迷迷看你双眼在渴望
Betörend
blicken
deine
Augen
似盼我会为你解放
Als
hofftest
du
auf
meine
Befreiung
细雨下于窗前
Regen
vor
dem
Fenster
抱着缠绵在我襟前
Umarmt
von
Zärtlichkeit
an
meiner
Brust
与你爱多千遍万遍
Liebe
dich
tausendmal,
zehntausendmal
细雨下于窗前
Regen
vor
dem
Fenster
抱着缠绵在我襟前
Umarmt
von
Zärtlichkeit
an
meiner
Brust
与你爱多千遍万遍
Liebe
dich
tausendmal,
zehntausendmal
与你梦中痴缠
Mit
dir
im
Traum
verschlungen
将那爱的箭
Sende
ich
die
Liebespfeile
带着柔情射向心田
Mit
Zärtlichkeit
ins
Herz
getroffen
与你爱多千遍万遍
Liebe
dich
tausendmal,
zehntausendmal
与你爱多千遍万遍
Liebe
dich
tausendmal,
zehntausendmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Tobias, Qia Long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.