Danny Chan - 迷路人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Chan - 迷路人




迷路人
Заблудившийся
情途漫行 迷惑迷亂傷心
Блуждаю по дороге любви, растерянный, сбитый с толку, с разбитым сердцем
我如迷路人 尋覓情路的燈
Я как заблудившийся, ищущий свет на любовном пути
願想一點光亮 但你再次拒絕
Желаю хоть немного света, но ты снова отказываешь
仍未願交出心裏燈
Всё ещё не хочешь зажечь свет в своём сердце
為求覓尋 尋獲埋沒的真
Чтобы найти, чтобы отыскать скрытую правду
我長期逗留 停在門外苦等
Я долго жду, стою у твоей двери в тоске
在心中封鎖著是片冷冷的大門
В твоём сердце заперта холодная, тяжёлая дверь
長合著不肯打開
Навечно закрытая, ты не хочешь её открыть
就算料到共你沒結局 也願去問
Даже если знаю, что у нас нет будущего, всё равно хочу спросить
何時能開啟門內的心
Когда ты откроешь дверь своего сердца?
何時燃點起明亮的燈
Когда зажжёшь яркий свет?
點起我內心
Зажги в моём сердце
至深真愛再度發出光芒
Пусть моя глубочайшая, истинная любовь снова засияет
情途漫行 迷惑迷亂傷心
Блуждаю по дороге любви, растерянный, сбитый с толку, с разбитым сердцем
我如迷路人 尋覓情路的燈
Я как заблудившийся, ищущий свет на любовном пути
願想一點光亮 但你再次拒絕
Желаю хоть немного света, но ты снова отказываешь
仍未願交出心裏燈
Всё ещё не хочешь зажечь свет в своём сердце
為求覓尋 尋獲埋沒的真
Чтобы найти, чтобы отыскать скрытую правду
我長期逗留 停在門外苦等
Я долго жду, стою у твоей двери в тоске
在心中封鎖著是片冷冷的大門
В твоём сердце заперта холодная, тяжёлая дверь
長合著不肯打開
Навечно закрытая, ты не хочешь её открыть
就算料到共你沒結局 也願去問
Даже если знаю, что у нас нет будущего, всё равно хочу спросить
何時能開啟門內的心
Когда ты откроешь дверь своего сердца?
何時燃點起明亮的燈
Когда зажжёшь яркий свет?
點起我內心
Зажги в моём сердце
至深真愛再度發出光芒
Пусть моя глубочайшая, истинная любовь снова засияет
何時能開啟門內的心
Когда ты откроешь дверь своего сердца?
何時燃點起明亮的燈
Когда зажжёшь яркий свет?
點起我內心
Зажги в моём сердце
至深真愛再度發出光芒
Пусть моя глубочайшая, истинная любовь снова засияет
(情途漫行 迷惑迷亂傷心)
(Блуждаю по дороге любви, растерянный, сбитый с толку, с разбитым сердцем)
(我如迷路人 尋覓情路的燈)
(Я как заблудившийся, ищущий свет на любовном пути)
(情途漫行 迷惑迷亂傷心)
(Блуждаю по дороге любви, растерянный, сбитый с толку, с разбитым сердцем)
(我如迷路人 尋覓情路的燈)
(Я как заблудившийся, ищущий свет на любовном пути)
(情途漫行 迷惑迷亂傷心)
(Блуждаю по дороге любви, растерянный, сбитый с толку, с разбитым сердцем)
(我如迷路人 尋覓情路的燈)
(Я как заблудившийся, ищущий свет на любовном пути)





Авторы: Fabio Carly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.