Текст и перевод песни Danny Chan - 關閉心靈
夢話情話和愛歌始終都動聽
Sweet
nothings
and
love
songs
always
sound
so
sweet
可惜卻已經不適我今天的心境
But
sadly
they
don't
suit
my
mood
these
days
舊日狂熱隨昨天消失於無形
Yesterday's
passion
has
vanished
into
thin
air
不相信我今天的心聲你仍然能傾聽
I
don't
believe
you
can
still
hear
my
heart
today
一生也未明
艱深的愛情
I've
never
understood
love's
complexities
永遠只叫人墮進無奈處境
It
always
leads
to
pain
and
despair
今天關閉起心靈
Today
I'm
closing
off
my
heart
不想沾世間癡情
I
don't
want
to
be
entangled
in
love
again
不想哭笑悲歡裡受刑
I
don't
want
to
suffer
through
the
highs
and
lows
of
emotion
緊緊關閉的心靈
My
heart
is
firmly
closed
裝不起你的激情
I
can't
handle
your
passion
不必敲我心窗說呼應(嗚)
Don't
knock
on
my
heart
and
ask
me
to
open
up
熱情為我
只好說心領
I
can
only
appreciate
your热情from
afar
莫問誰令我變得今天的無情
Don't
ask
who
made
me
so
heartless
假使你看清當知這世界冷冰冰
If
you
look
closely,
you'll
see
how
cold
the
world
is
道別時候煩惱的哭聲不願聽
I
don't
want
to
hear
your
cries
of
sorrow
when
we
say
goodbye
開始這笑聲因此也無緣來呼應
So
I
can't
respond
with
laughter
一生也未明
艱深的愛情
I've
never
understood
love's
complexities
永遠只叫人墮進無奈處境
It
always
leads
to
pain
and
despair
今天關閉起心靈
Today
I'm
closing
off
my
heart
不想沾世間癡情
I
don't
want
to
be
entangled
in
love
again
不想哭笑悲歡裡受刑
I
don't
want
to
suffer
through
the
highs
and
lows
of
emotion
緊緊關閉的心靈
My
heart
is
firmly
closed
裝不起你的激情
I
can't
handle
your
passion
不必敲我心窗說呼應(嗚)
Don't
knock
on
my
heart
and
ask
me
to
open
up
熱情為我
只好說心領
I
can
only
appreciate
your热情from
afar
今天關閉起心靈
Today
I'm
closing
off
my
heart
不想沾世間癡情
I
don't
want
to
be
entangled
in
love
again
不想哭笑悲歡裡受刑
I
don't
want
to
suffer
through
the
highs
and
lows
of
emotion
緊緊關閉的心靈
My
heart
is
firmly
closed
裝不起你的激情
I
can't
handle
your
passion
不必敲我心窗說呼應(嗚)
Don't
knock
on
my
heart
and
ask
me
to
open
up
熱情為我
只好說心領
I
can
only
appreciate
your热情from
afar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Poon, Sky Wu
Альбом
等待您
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.