Danny Chan - 雙星情歌 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Chan - 雙星情歌 - Live




雙星情歌 - Live
Песня двух сердец - Live
曳搖共對輕舟飄
Покачиваясь, вместе плывём мы в лодке лёгкой,
互傳誓約慶春曉
Клятвы любви друг другу шепчем с рассветной зорькой.
兩心相邀影相照
Две тени слились в одну, два сердца бьются в такт,
願化海鷗輕唱悅情調
Я словно чайка, воспеваю тебе этот дивный антракт.
艷陽下與妹相親
Под солнцем ласковым с тобою мы вдвоём,
望諧白首永不分
Вместе быть хотим, любовь делить своим гнездом.
美景醉人心相允
Пейзаж чудесный, чувства опьяняют, как вино,
綠柳花間相對訂緣份
В тени зелёных ив судьбы сплелись давно.
心兩牽
Сердца навек,
萬里阻隔相思愛莫變
Хоть мили разделяют, любовь моя к тебе крепка,
離別淒酸今朝似未見
Разлука горька, словно не видались мы никогда,
明日對花憶卿面
Завтра, любуясь цветами, я буду помнить черты лица.
淚殘夢了燭影深
Слёзы высохли, сон растаял, свеча догорела,
月明獨照冷鴛枕
Лишь луна в тишине освещает подушку белую.
醉擁孤衾悲不禁
В объятьях холодного одеяла тоска меня снедает,
夜半飲泣空帳獨懷憾
Ночью, рыдая в пустой постели, я чувствую твоё дыханье.
心兩牽
Сердца навек,
萬里阻隔相思愛莫變
Хоть мили разделяют, любовь моя к тебе крепка,
離別淒酸今朝似未見
Разлука горька, словно не видались мы никогда,
明日對花憶卿面
Завтра, любуясь цветами, я буду помнить черты лица.
淚殘夢了燭影深
Слёзы высохли, сон растаял, свеча догорела,
月明獨照冷鴛枕
Лишь луна в тишине освещает подушку белую.
醉擁孤衾悲不禁
В объятьях холодного одеяла тоска меня снедает,
夜半飲泣空帳獨懷憾
Ночью, рыдая в пустой постели, я чувствую твоё дыханье.
夜半飲泣空帳獨懷憾
Ночью, рыдая в пустой постели, я чувствую твоё дыханье.
夜半飲泣空帳獨懷憾
Ночью, рыдая в пустой постели, я чувствую твоё дыханье.





Авторы: Sam Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.