Danny Chan - 雙星情歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Chan - 雙星情歌




雙星情歌
Песня двух звезд
曳搖共對輕舟飄
Покачиваясь, вместе плывем в легкой лодке,
互傳誓約慶春曉
Обмениваемся клятвами, встречая весеннее утро.
兩心相邀影相照
Два сердца вместе, тени сливаются,
願化海鷗輕唱悅情調
Хочу стать чайкой, чтобы петь радостную мелодию.
艷陽下與妹相親
Под ярким солнцем рядом с тобой, любимая,
望諧白首永不分
Надеюсь, будем вместе до седых волос, никогда не расстанемся.
美景醉人心相允
Пьянящий пейзаж, сердца бьются в унисон,
綠柳花間相對訂緣份
Среди зеленых ив и цветов скрепляем нашу судьбу.
心兩牽
Сердца связаны,
萬里阻隔相思愛莫變
Тысячи ли разлуки, но любовь моя неизменна.
離別凄酸今朝似未見
Горькая печаль расставания, словно мы еще не виделись,
明日對花憶卿面
Завтра, глядя на цветы, буду вспоминать твое лицо.
淚殘夢了燭影深
Слезы высохли, сон оборвался, тени свечей густеют,
月明獨照冷鴛枕
Яркая луна одиноко освещает холодную подушку для влюбленных.
醉擁孤衾悲不禁
Пьяно обнимаю одинокое одеяло, не могу сдержать печали,
夜半飲泣空帳獨懷憾
Посреди ночи плачу в пустой постели, один с тоской в сердце.
心兩牽
Сердца связаны,
萬里阻隔相思愛莫變
Тысячи ли разлуки, но любовь моя неизменна.
離別凄酸今朝似未見
Горькая печаль расставания, словно мы еще не виделись,
明日對花憶卿面
Завтра, глядя на цветы, буду вспоминать твое лицо.
淚殘夢了燭影深
Слезы высохли, сон оборвался, тени свечей густеют,
月明獨照冷鴛枕
Яркая луна одиноко освещает холодную подушку для влюбленных.
醉擁孤衾悲不禁
Пьяно обнимаю одинокое одеяло, не могу сдержать печали,
夜半飲泣空帳獨懷憾
Посреди ночи плачу в пустой постели, один с тоской в сердце.
夜半飲泣空帳獨懷憾
Посреди ночи плачу в пустой постели, один с тоской в сердце.
夜半飲泣空帳獨懷憾
Посреди ночи плачу в пустой постели, один с тоской в сердце.





Авторы: Sam Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.