Danny Chan - 雨過天晴 - перевод текста песни на немецкий

雨過天晴 - 陳百強перевод на немецкий




雨過天晴
Nach dem Regen scheint die Sonne
又見陽光美 又有微風吹
Wieder sehe ich die schöne Sonne, wieder weht eine sanfte Brise
我此際飄飄似想飛
In diesem Moment schwebe ich, als wollte ich fliegen
受過寒風雨 尤覺陽光美
Nach kaltem Wind und Regen empfinde ich die Sonne als besonders schön
此際清風輕輕吹 金光照萬里 鳥語在報喜
Jetzt weht die klare Brise sanft, goldenes Licht scheint meilenweit, Vogelgesang verkündet Freude
為了我已約了你 我已約了你
Weil ich mich mit dir verabredet habe, ich habe mich mit dir verabredet
心坎裡 愁悶似那雨過去 那愛意 又再起
Tief im Herzen ist die Schwermut wie der vergangene Regen, die Liebe erwacht aufs Neue
重見陽光裡 任那微風吹
Wieder im Sonnenlicht, lass die sanfte Brise wehen
惟願能輕輕 將你抱起
Ich wünschte nur, ich könnte dich sanft in meine Arme nehmen
乘著晨風去 和你雲中去
Mit dem Morgenwind davonfliegen, mit dir in die Wolken fliegen
拋開當初苦與悲 今天見著你 我要讓你知
Das anfängliche Leid und den Kummer abwerfen, heute sehe ich dich, ich will dich wissen lassen
讓那過去了過去 過去了過去
Lass die Vergangenheit vergangen sein, vergangen sein
心坎裡 難復再會有細雨 永遠再沒雨絲
Tief im Herzen wird es schwerlich wieder Nieselregen geben, niemals mehr Regentropfen
再度陪住你 似在雲裡飛
Wieder bei dir sein, es ist wie Fliegen in den Wolken
再度陪住你 似在雲裡飛
Wieder bei dir sein, es ist wie Fliegen in den Wolken
再度陪住你 似在雲裡飛
Wieder bei dir sein, es ist wie Fliegen in den Wolken
再度陪住你...
Wieder bei dir sein...





Авторы: Kok Kong Cheng, Rono Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.