陳盈潔 - 台北追想曲 (版本一) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳盈潔 - 台北追想曲 (版本一)




台北追想曲 (版本一)
Taipei Reminiscence Song (Version 1)
流出著傷心淚
Pouring out tears of sadness
看破來離開
I saw it through and left
純情對你是枉費
My pure love for you was in vain
想著吐大悸
Thinking about it makes my heart beat faster
雖然決心要來離開
Although I made up my mind to leave
心頭總是像酒醉
My mind's always a bit tipsy
最難忘的台北市
The unforgettable Taipei city
傷心來離開
Leaving with a broken heart
傷心來離開
Leaving with a broken heart
夜蟲聲像情詩
The sound of night bugs is like a love poem
引阮心稀微
It makes my heart yearn
純情的愛難了離
It's hard to let go of pure love
時常思念你
I miss you all the time
今夜又是春風微微
Tonight, there's a gentle spring breeze
孤單寂寞嘆傷悲
Solitude and sadness makes me sigh
難忘的台北市
The unforgettable Taipei city
難得放忘記
Difficult to erase from my memory
難得放忘記
Difficult to erase from my memory
雖然決心要來離開 心頭總是像酒醉
Although I made up my mind to leave,My mind's always a bit tipsy
難忘的台北市 傷心來離開 傷心來離開
The unforgettable Taipei city,Leaving with a broken heart, leaving with a broken heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.