Текст и перевод песни 陳盈潔 - 夢中的眼淚
没有你寂寞的心
Без
тебя
одинокое
сердце
就像静静的湖水
Как
тихое
озеро
безбрежное.
有了你好像一杯美酒
С
тобой
я
словно
пью
вино
густое,
使我醺醺欲醉
Которое
пьянит
меня
до
дрожи.
如果说这是友情
Если
это
дружба,
то
я
знаю,
我会珍惜它可贵
Её
я
буду
бережно
хранить.
如果说这是爱情
Если
это
любовь,
то
я
не
знаю,
又怕使我心碎
Боюсь,
что
сердце
может
разбить.
啊啊就在今夜梦中
Ах,
этой
ночью
во
сне
опять
我又为你在流泪
Из-за
тебя
текут
мои
слезы.
没有你从不知道
Без
тебя
не
знала
я,
как
тяжко,
什么叫做愁滋味
Не
знала
я
печали
горькой
вкус.
有了你使我流连徘徊
С
тобой
я
не
могу
найти
дорогу,
不只是去是归
Не
знаю,
где
мой
дом,
где
отчий
кус.
如果说这是友情
Если
это
дружба,
то
я
знаю,
我会珍惜它可贵
Её
я
буду
бережно
хранить.
如果说这是爱情
Если
это
любовь,
то
я
не
знаю,
又怕使我心碎
Боюсь,
что
сердце
может
разбить.
啊啊就在今夜梦中
Ах,
этой
ночью
во
сне
опять
我又为你在流泪
Из-за
тебя
текут
мои
слезы.
没有你寂寞的心
Без
тебя
одинокое
сердце
就像静静的湖水
Как
тихое
озеро
безбрежное.
有了你好像一杯美酒
С
тобой
я
словно
пью
вино
густое,
使我醺醺欲醉
Которое
пьянит
меня
до
дрожи.
如果说这是友情
Если
это
дружба,
то
я
знаю,
我会珍惜它可贵
Её
я
буду
бережно
хранить.
如果说这是爱情
Если
это
любовь,
то
я
не
знаю,
又怕使我心碎
Боюсь,
что
сердце
может
разбить.
啊啊就在今夜梦中
Ах,
этой
ночью
во
сне
опять
我又为你在流泪
Из-за
тебя
текут
мои
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
有人這麼說
дата релиза
20-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.