陳盈潔 - 行船人的的心聲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳盈潔 - 行船人的的心聲




茫茫生活惦在海上 一片黑雲甲波浪
Огромная жизнь плывет по морю, черная туча и волны
心事誰人會凍了解 阮是一個行船人
Кто бы мог знать, что Руан - лодочник?
船隻日頭甲水影 陪阮來做伴
Капитан корабля "Солнце" Цзя Шуйин сопровождает Жуань Лая в качестве компаньона
心愛的你甘知影 阮的心情像水聲
Моя возлюбленная, Гань Чжиин, настроение Жуаня подобно журчанию воды
行船人的心聲
Голос лодочника
一人若睏心頭酸 日頭落山暗昏昏
Если человек сонный, на сердце у него кисло, солнце садится, горы темны и едва различимы
心內痛苦誰了解阮 可憐悲慘的命運
Боль в моем сердце, кто поймет жалкую и трагическую судьбу Руана?
冷風一陣擱一陣 親像塊叫阮
Некоторое время дует холодный ветер, и блок, посвященный портретам, называется Руан.
風浪那會這無情 心頭那昏大聲叫著
Фенланг был бы настолько безжалостен, что громко кричал бы в своем сердце.
行船人的命運
Судьба лодочника
船隻日頭甲水影 陪阮來做伴
Капитан корабля "Солнце" Цзя Шуйин сопровождает Жуань Лая в качестве компаньона
心愛的你甘知影 阮的心情像水聲
Моя возлюбленная, Гань Чжиин, настроение Жуаня подобно журчанию воды
行船人的心聲
Голос лодочника





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.