Текст и перевод песни 陳盈潔 - 親情赤子心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤雁飞
寒风夜鸟啼归暝
A
lonely
wild
goose
flies
in
the
cold
wind;
the
night
bird
cries
and
returns
to
its
nest
at
dusk
(男子汉)那会用得心悲
(My
man)
how
can
you
bear
to
make
your
heart
grieve?
要那会用得失志
How
can
you
bear
to
feel
disheartened?
假使连你也抹了解阮
If
even
you
cannot
understand
me
赤子的心里
那按呢
What
has
become
of
the
heart
of
a
genuine
man?
我无理怨你
I
have
no
reason
to
blame
you
也无理留你
Nor
have
I
any
reason
to
keep
you
只好问苍天
I
can
only
ask
the
heavens
月月月月月
Month
after
month
after
month
月那会拢未圆
The
moon
still
has
not
become
full
孤雁飞
寒风夜鸟啼归暝
A
lonely
wild
goose
flies
in
the
cold
wind;
the
night
bird
cries
and
returns
to
its
nest
at
dusk
(男子汉)那会用得心悲
(My
man)
how
can
you
bear
to
make
your
heart
grieve?
要那会用得失志
How
can
you
bear
to
feel
disheartened?
假使连你也抹了解阮
If
even
you
cannot
understand
me
赤子的心里
那按呢
What
has
become
of
the
heart
of
a
genuine
man?
我无理怨你
I
have
no
reason
to
blame
you
也无理留你
Nor
have
I
any
reason
to
keep
you
只好问苍天
I
can
only
ask
the
heavens
月月月月月
Month
after
month
after
month
月那会拢未圆
The
moon
still
has
not
become
full
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wishes
дата релиза
01-01-1970
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.