Текст и перевод песни 陳秀雯 - YaYa笑壞人
威風的他喜歡打救俗世
Величественный,
он
любит
сражаться,
чтобы
спасти
мир
喜歡爭先掌管一切
Нравится
быть
ответственным
за
все
в
первую
очередь
將一則一則規則宣布訂製
Объявляйте
правила
одно
за
другим.
口中彷彿閃出光輝
Кажется,
во
рту
у
него
что-то
блестит
這悶人oh
oh
Этот
скучный
человек,
о-о-о
笑壞人oh
oh
Смейся
над
плохими
парнями,
о-о-о
這悶人oh
oh
Этот
скучный
человек,
о-о-о
笑壞人
Смеяться
над
плохими
парнями
他的思想一早封了又閉
Его
разум
был
закрыт
и
закрыт
ранним
утром
偏擺出清高的姿勢
Примите
высокую
позу
他天天指斥追打兼要限制
Он
ругает,
преследует
и
ограничивает
каждый
день
他不懂欣賞的東西
Вещи,
которые
он
не
умеет
ценить
這悶人oh
oh
Этот
скучный
человек,
о-о-о
笑壞人oh
oh
Смейся
над
плохими
парнями,
о-о-о
這悶人oh
oh
Этот
скучный
человек,
о-о-о
笑壞人
Смеяться
над
плохими
парнями
為他拍掌
Хлопайте
в
ладоши
для
него
贈他安慰獎
Дайте
ему
утешительный
приз
讓我讚美他
Позвольте
мне
похвалить
его
敢於搞笑勇於妄想
Осмеливайся
быть
смешным,
осмеливайся
быть
бредовым
道德百箱
Моральная
сотня
коробок
硬要放我肩上
Настаивай
на
том,
чтобы
положить
его
мне
на
плечо
但這惹笑者他
Но
это
заставляет
его
смеяться
不可管制我思我想
Неуправляемый,
я
думаю,
я
думаю
Oh
我是我
oh
О,
я
- это
я,
о
Oh
oh
笑壞人
О,
о,
смейся
над
плохим
парнем
Oh
oh
這悶人
О,
о,
этот
скучный
человек
Oh
oh
笑壞人
О,
о,
смейся
над
плохим
парнем
為他拍掌
Хлопайте
в
ладоши
для
него
贈他安慰獎
Дайте
ему
утешительный
приз
讓我讚美他
Позвольте
мне
похвалить
его
敢於搞笑勇於妄想
Осмеливайся
быть
смешным,
осмеливайся
быть
бредовым
道德百箱
Моральная
сотня
коробок
硬要放我肩上
Настаивай
на
том,
чтобы
положить
его
мне
на
плечо
但這惹笑者他
Но
это
заставляет
его
смеяться
不可管制我思我想
Неуправляемый,
я
думаю,
я
думаю
Oh
我是我
oh
О,
я
- это
я,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.