Текст и перевод песни 陳秀雯 - 夢幻夢
昨晚夢中
夢到舊夢
Last
night
in
my
dreams,
I
dreamed
of
an
old
dream
夢到在飄霧瀰漫處
A
dream
about
a
place
where
the
fog
is
thick
共我的你又再逢
Where
I
meet
you
again
就算是空
就算是夢
Even
if
it's
empty,
even
if
it's
a
dream
就算夢醒后全是痛
Even
if
I
wake
up
in
pain
夢裡一切像笑容
Everything
in
the
dream
is
like
a
smile
美夢延長
往昔的歌唱
The
dream
goes
on,
the
old
song
我再可
像某天一樣
I
can
be
like
I
was
before
讓我一張臉
輕躺你手上
Let
me
lay
my
face
in
your
hands
美夢延長
往昔的擁抱
The
dream
goes
on,
the
old
embrace
我再可
在你的肩上
I
can
be
on
your
shoulder
again
覓到休息處
相依到天亮
To
find
a
place
to
rest,
to
be
together
until
dawn
從沒說再見
心只覺舒暢
I
never
said
goodbye,
my
heart
feels
so
light
願這夜可
又再造夢
I
wish
this
night
could
dream
again
夢到在飄霧瀰漫處
A
dream
about
a
place
where
the
fog
is
thick
共我的你又再逢
Where
I
meet
you
again
就算是空
就算是夢
Even
if
it's
empty,
even
if
it's
a
dream
就算是夢醒定更心痛
Even
if
I
wake
up
with
a
heavier
heart
仍在求你踏夢來
抹掉愁容
I
still
beg
you
to
come
to
my
dream
and
take
away
my
sadness
盼夢延長
往昔的歌唱
I
hope
the
dream
goes
on,
the
old
song
盼再可
在愛中飛翔
I
hope
I
can
fly
in
love
again
在你關心裡
我再敢妄想
In
your
care,
I
dare
to
dream
again
你在何處
我多麼需要
Where
are
you?
I
need
you
so
much
你兩手令我心堅強
Your
hands
give
me
strength
就算一切始終變影像
Even
if
everything
becomes
a
different
image
盼夢延長
往昔的歌唱
I
hope
the
dream
goes
on,
the
old
song
盼再可
像某天一樣
I
hope
I
can
be
like
I
was
before
讓我一張臉
躺於你手上
Let
me
lay
my
face
in
your
hands
盼夢延長
往昔的擁抱
I
hope
the
dream
goes
on,
the
old
embrace
盼再可
在愛中飛翔
I
hope
I
can
fly
in
love
again
在你的關心裡
相依到天亮
In
your
care,
to
be
together
until
dawn
盼夢延長
往昔的歌唱
I
hope
the
dream
goes
on,
the
old
song
盼再可
像某天一樣
I
hope
I
can
be
like
I
was
before
讓我一張臉
躺於你手上
Let
me
lay
my
face
in
your
hands
盼夢延長
往昔的擁抱...
I
hope
the
dream
goes
on,
the
old
embrace...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.r.novelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.