Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌聲笑聲響遍在舞會中一切都醉人
Gesang
und
Lachen
erfüllen
den
Ball,
alles
ist
berauschend.
偏偏這刻默然在我心中只有一個人
Doch
in
diesem
stillen
Moment
gibt
es
in
meinem
Herzen
nur
ihn.
想起與他當初的相親
Ich
erinnere
mich,
wie
nah
wir
uns
einst
waren.
只因同樣是個可憐人
Nur
weil
wir
beide
ebenso
bemitleidenswerte
Menschen
waren.
孤單隻身在舞會中裝作開心
Allein
auf
dem
Ball,
vortäuschend,
glücklich
zu
sein.
原來同尋找一位替身
Es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
beide
einen
Ersatz
suchten.
來閒談同舞喝香檳
Um
zu
plaudern,
zusammen
zu
tanzen,
Champagner
zu
trinken.
將歡呼聲掩蓋了傷心
Den
Jubel
nutzen,
um
den
Herzschmerz
zu
überdecken.
不去問這一生
Nicht
nach
diesem
Leben
fragend.
跳舞我與他身貼身
Beim
Tanzen
waren
er
und
ich
uns
ganz
nah.
然而同懷破碎的心
Doch
beide
trugen
wir
ein
gebrochenes
Herz.
只想只想荒廢了光陰
Wollten
nur,
nur
die
Zeit
vergeuden.
不再問愛情和緣份
Nicht
mehr
nach
Liebe
und
Schicksal
fragend.
跟他說聲拜拜又再孤單只得一個人
Ich
sagte
ihm
Lebewohl
und
bin
wieder
ganz
allein.
今天到此恐怕亦有許多孤單的客人
Ich
fürchte,
auch
heute
sind
viele
einsame
Gäste
hier.
此刻抱擁共舞是何人
Wer
ist
der
Mann,
den
ich
jetzt
umarme
und
mit
dem
ich
tanze?
他的眼晴憂鬱中鎖緊
Seine
Augen
sind
in
Melancholie
gefangen.
可知道他是否假裝歡笑開心
Kann
ich
wissen,
ob
er
sein
Lachen
und
Glück
nur
vortäuscht?
原來同尋找一位替身
Es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
beide
einen
Ersatz
suchten.
來閒談同舞喝香檳
Um
zu
plaudern,
zusammen
zu
tanzen,
Champagner
zu
trinken.
將歡呼聲掩蓋了傷心
Den
Jubel
nutzen,
um
den
Herzschmerz
zu
überdecken.
裝作是對情人
So
tun,
als
wären
wir
ein
Liebespaar.
此刻抱擁共舞是何人
Wer
ist
der
Mann,
den
ich
jetzt
umarme
und
mit
dem
ich
tanze?
他的眼晴憂鬱中鎖緊
Seine
Augen
sind
in
Melancholie
gefangen.
可知道他是否假裝歡笑開心
Kann
ich
wissen,
ob
er
sein
Lachen
und
Glück
nur
vortäuscht?
原來同尋找一位替身
Es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
beide
einen
Ersatz
suchten.
來閒談同舞喝香檳
Um
zu
plaudern,
zusammen
zu
tanzen,
Champagner
zu
trinken.
將歡呼聲掩蓋了傷心
Den
Jubel
nutzen,
um
den
Herzschmerz
zu
überdecken.
不去問這一生
Nicht
nach
diesem
Leben
fragend.
跳舞我與他身貼身
Beim
Tanzen
waren
er
und
ich
uns
ganz
nah.
然而同懷破碎的心
Doch
beide
trugen
wir
ein
gebrochenes
Herz.
只想只想荒廢了光陰
Wollten
nur,
nur
die
Zeit
vergeuden.
不再問愛情和緣份
Nicht
mehr
nach
Liebe
und
Schicksal
fragend.
原來同尋找一位替身
Es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
beide
einen
Ersatz
suchten.
來閒談同舞喝香檳
Um
zu
plaudern,
zusammen
zu
tanzen,
Champagner
zu
trinken.
將歡呼聲掩蓋了傷心
Den
Jubel
nutzen,
um
den
Herzschmerz
zu
überdecken.
不去問這一生
Nicht
nach
diesem
Leben
fragend.
跳舞我與他身貼身
Beim
Tanzen
waren
er
und
ich
uns
ganz
nah.
然而同懷破碎的心
Doch
beide
trugen
wir
ein
gebrochenes
Herz.
只想只想荒廢了光陰
Wollten
nur,
nur
die
Zeit
vergeuden.
不再問愛情和緣份
Nicht
mehr
nach
Liebe
und
Schicksal
fragend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.yuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.