Текст и перевод песни 陳秀雯 - 急凍愛情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如何愛上我也不知
How
did
I
fall
in
love
with
you,
I
don't
know
徘徊腦海之中
You
linger
in
my
mind
激起的燦爛
A
radiant
glow
is
ignited
火光正艷紅
The
fire
burns
bright
red
何時愛已過了高峰
When
did
our
love
pass
its
peak?
誰人也想不通
No
one
can
figure
it
out
當趨於冷淡
As
things
cool
down
先將愛火急凍
Let's
freeze
the
flame
of
our
love
想不通
如今我做人就如夢中
I
can't
figure
it
out,
now
I'm
living
in
a
dream
似失重
求冰凍解去痛苦
Weightless,
seeking
frost
to
ease
the
pain
情的火種一天得到你來解凍
One
day,
the
spark
of
our
love
will
be
thawed
by
you
無法講出心中滋味
I
can't
express
the
feelings
in
my
heart
冰塊裡新的生命待揭盅
A
new
life
awaits
in
the
ice,
waiting
to
be
revealed
但這是最後的希望
But
this
is
my
last
hope
心中怎可放鬆
How
can
my
heart
relax?
火怕凍
還比我的心怕凍
I
fear
the
flame
will
freeze
just
as
my
heart
does
如何愛上我也不知
How
did
I
fall
in
love
with
you,
I
don't
know
徘徊腦海之中
You
linger
in
my
mind
激起的燦爛
A
radiant
glow
is
ignited
火光正艷紅
The
fire
burns
bright
red
何時愛已過了高峰
When
did
our
love
pass
its
peak?
誰人也想不通
No
one
can
figure
it
out
當趨於冷淡
As
things
cool
down
先將愛火急凍
Let's
freeze
the
flame
of
our
love
想不通
如今我做人就如夢中
I
can't
figure
it
out,
now
I'm
living
in
a
dream
似失重
求冰凍解去痛苦
Weightless,
seeking
frost
to
ease
the
pain
情的火種一天得到你來解凍
One
day,
the
spark
of
our
love
will
be
thawed
by
you
一天得到你來解凍
One
day,
you
will
thaw
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.