Текст и перевод песни 陳秀雯 - 情緣萬世長 (電視劇《穆桂英》插曲)
女:冲出风里沙
Женщина:
Выбегает
из
Фенглиши
人像箭风
显锋芒里
Портретная
стрелка
ветер
показывает
острый
край
男:跳进猛火
Мужчина:
Прыгай
в
яростный
огонь
好胜心比那火更旺
Сердце
соперничества
более
процветает,
чем
этот
огонь
女:豪情谁及我
Женщина:
Кто
гордится
мной
留万世盛名响当当
Оставайся
в
мире
и
будь
знаменитым
男:唯独我忘却名望
Мужчина:
Я
единственный,
кто
забывает
о
славе
向高处闯
Ворваться
на
высокое
место
女:狂莽无情硬汉
Женщина:
Безрассудный,
безжалостный,
крутой
парень
独有高傲
Уникальное
высокомерие
男:她
似度冷光
Мужчина:
Она
похожа
на
холодный
свет
令我倾心
Заставь
меня
влюбиться
合:心底爱的火
Вместе:
Огонь
любви
в
моем
сердце
正在高涨令情绪激昂
Это
усиливает
и
делает
эмоции
страстными
只盼望千世万载同历沧桑
Я
только
надеюсь,
что
превратности
судьбы
будут
такими
же
на
протяжении
тысячелетий
叹立场对立
Вздыхая
друг
против
друга
相爱相争死也不退让
Любите
друг
друга
и
сражайтесь
до
смерти,
не
сдаваясь
再回头劫后才觉情缘万世长
Только
оглядываясь
назад
на
ограбление,
я
почувствовал,
что
любовь
будет
длиться
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
仍然是最愛
дата релиза
29-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.