Текст и перевод песни 陳秀雯 - 愛是無悔
黑色的披風在那午夜巡行
Черный
плащ
прошел
там
в
полночь
迷霧裡我看見閃閃天星
Я
видел
сияющие
звезды
в
тумане
不分是明是暗
Независимо
от
того,
яркий
он
или
темный
牽一盞星燈
在漫漫長夜裡
Держа
звездный
свет
в
долгой
ночи
陪伴我到處去
我到處看
Сопровождай
меня
повсюду,
я
смотрю
повсюду
你若無悔怎會是遺憾
Как
вы
можете
сожалеть,
если
у
вас
нет
сожалений?
青春不可濫用你必須抓緊
Молодостью
нельзя
злоупотреблять,
вы
должны
поторопиться
如問我可否信任
Если
вы
спросите
меня,
могу
ли
я
доверять
以愛心搏取真心
Добейтесь
правды
с
любовью
來共我一起接近
Подойди
и
подойди
поближе
ко
мне
你可不必再追問
Тебе
больше
не
нужно
спрашивать
請不要請不要冰冷地盤問
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
спрашивай
холодно
只需要只需要溫暖地靠緊
Просто
нужно
быть
в
тепле
и
рядом
愛是無悔
怎會是遺憾
Любовь
- это
не
сожаление,
как
это
может
быть
сожалением?
青春交出了就毋用太傷感
Вам
не
нужно
слишком
грустить,
когда
вы
отдаете
свою
молодость.
如問我可否信任
Если
вы
спросите
меня,
могу
ли
я
доверять
以愛心搏取真心
Добейтесь
правды
с
любовью
來共我一起接近
Подойди
и
подойди
поближе
ко
мне
你可不必再追問
Тебе
больше
не
нужно
спрашивать
溫婉的聲音是關心的記印
Нежный
голос
- признак
беспокойства
常用愛與笑臉輕輕趕走
Нежно
прогоните
с
любовью
и
улыбающимся
лицом
心中莫名倦困
Необъяснимая
усталость
в
моем
сердце
怎可不開心
在重重迷霧裡
Почему
ты
несчастен
в
тумане?
能讓愛意滲透
緊握雙手
Можете
позволить
любви
проникнуть
внутрь
и
сжать
ваши
руки
增添信心
Добавить
уверенности
愛是無悔
怎會是遺憾
Любовь
- это
не
сожаление,
как
это
может
быть
сожалением?
青春交出了就毋用太傷感
Вам
не
нужно
слишком
грустить,
когда
вы
отдаете
свою
молодость.
如問我可否信任
Если
вы
спросите
меня,
могу
ли
я
доверять
以愛心搏取真心
Добейтесь
правды
с
любовью
來共我一起接近
Подойди
и
подойди
поближе
ко
мне
你可不必再追問
Тебе
больше
не
нужно
спрашивать
請不要請不要冰冷地盤問
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
спрашивай
холодно
只需要只需要溫暖地靠緊
Просто
нужно
быть
в
тепле
и
рядом
請不要請不要冰冷地盤問
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
спрашивай
холодно
只需要只需要溫暖地靠緊
Просто
нужно
быть
в
тепле
и
рядом
請不要請不要冰冷地盤問
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
спрашивай
холодно
只需要只需要溫暖地靠緊
Просто
нужно
быть
в
тепле
и
рядом
請不要請不要冰冷地盤問
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
спрашивай
холодно
只需要只需要溫暖地靠緊
Просто
нужно
быть
в
тепле
и
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Bao Yan, 馮鏡輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.