Текст и перевод песни 陳秀雯 - 放假放假
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(放假放假放假啦)
(Summer
holiday,
summer
holiday,
summer
holiday
yeah)
(酷熱夏日要放假)
(It’s
sweltering
hot,
give
me
a
break)
(放假放假放假啦)
(Summer
holiday,
summer
holiday,
summer
holiday
yeah)
(酷熱夏日要放假)
(It’s
sweltering
hot,
give
me
a
break)
艷陽炎夏泛起熱浪
Scorching
sun
rays
paint
the
town
in
heat
驕陽如熊熊烈火照地上
It
glares
like
an
inferno
upon
the
streets
令人迷惘的天氣
A
hazy
weather,
disorienting
像掩蓋著這夏天
Casting
a
shroud
over
this
summer
thing
蒸汽沉聚在街道上
Steamy
air
lingers
in
every
alley
想像人在浪花裡蕩漾
I
dream
of
diving
into
giant
waves
自然涼快嘅感覺
How
refreshing
it
feels,
so
natural
是否單止靠幻想
Is
it
just
a
sweet
fantasy?
來共我直奔到海灘
Come
with
me,
let’s
run
to
the
beach
浮沉綠波到夜晚
Bathe
in
the
green
waves
till
nightfall
來共我直奔到海灘
Come
with
me,
let’s
run
to
the
beach
潮浪裡潮浪裡洗盡煩惱
Let
the
rolling
tides
wash
away
all
the
worries
是金光灑照黃沙
Golden
sunlight
pours
onto
the
sand
是風吹過見浪花
Wind
carries
the
whispers
of
waves
crashing
on
the
strand
是這清純的感覺
This
feeling
of
purity
令我越覺瀟灑
Makes
me
feel
so
carefree
(放假放假放假啦)
(Summer
holiday,
summer
holiday,
summer
holiday
yeah)
(酷熱夏日要放假)
(It’s
sweltering
hot,
give
me
a
break)
艷陽炎夏泛起熱浪
Scorching
sun
rays
paint
the
town
in
heat
驕陽如熊熊烈火照地上
It
glares
like
an
inferno
upon
the
streets
令人迷惘的天氣
A
hazy
weather,
disorienting
像掩蓋著這夏天
Casting
a
shroud
over
this
summer
thing
蒸汽沉聚在街道上
Steamy
air
lingers
in
every
alley
想像人在浪花裡蕩漾
I
dream
of
diving
into
giant
waves
自然涼快嘅感覺
How
refreshing
it
feels,
so
natural
是否單止靠幻想
Is
it
just
a
sweet
fantasy?
來共我直奔到海灘
Come
with
me,
let’s
run
to
the
beach
浮沉綠波到夜晚
Bathe
in
the
green
waves
till
nightfall
來共我直奔到海灘
Come
with
me,
let’s
run
to
the
beach
潮浪裡潮浪裡洗盡煩惱
Let
the
rolling
tides
wash
away
all
the
worries
是金光灑照黃沙
Golden
sunlight
pours
onto
the
sand
是風吹過見浪花
Wind
carries
the
whispers
of
waves
crashing
on
the
strand
是這清純的感覺
This
feeling
of
purity
令我越覺瀟灑
Makes
me
feel
so
carefree
來共我直奔到海灘
Come
with
me,
let’s
run
to
the
beach
浮沉綠波到夜晚
Bathe
in
the
green
waves
till
nightfall
來共我直奔到海灘
Come
with
me,
let’s
run
to
the
beach
潮浪裡潮浪裡洗盡煩惱
Let
the
rolling
tides
wash
away
all
the
worries
是金光灑照黃沙
Golden
sunlight
pours
onto
the
sand
是風吹過見浪花
Wind
carries
the
whispers
of
waves
crashing
on
the
strand
是這清純的感覺
This
feeling
of
purity
令我越覺瀟灑
Makes
me
feel
so
carefree
(放假放假放假啦)
(Summer
holiday,
summer
holiday,
summer
holiday
yeah)
(酷熱夏日要放假)
(It’s
sweltering
hot,
give
me
a
break)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiko Watanabe, Tang Zheng Chuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.