陳秀雯 - 最後一夜的回憶 - перевод текста песни на немецкий

最後一夜的回憶 - 陳秀雯перевод на немецкий




最後一夜的回憶
Erinnerungen an die letzte Nacht
願意為你犧牲也不惜
Ich bin bereit, für dich Opfer zu bringen, ohne zu zögern
將今夜獻給你的愛願能珍惜
Ich widme dir meine Liebe dieser Nacht, ich hoffe, du wirst sie schätzen
是對是錯不必再解釋
Ob richtig oder falsch, es braucht keine Erklärung mehr
只希望以溫暖的愛盡留心跡
Ich hoffe nur, mit warmer Liebe Spuren in deinem Herzen zu hinterlassen
當你陶醉於一剎溫馨
Während du in einem Moment der Zärtlichkeit schwelgst
誰知道在眼眶中的一串串淚流下了
Wer hätte gedacht, dass Tränenströme aus meinen Augen fließen
Don't forget me, sweet memory
Don't forget me, sweet memory
我知一生一世也未忘掉你
Ich weiß, ich werde dich mein ganzes Leben lang nie vergessen
你的一刻讓她的記住
Dein Augenblick prägt sich mir ein
Sweet memory
Sweet memory
在你夢裡驚醒那一刻
In dem Moment, in dem du erschrocken aus deinem Traum erwachst
找不着我不要因我讓情衝擊
Wenn du mich nicht findest, lass dich meinetwegen nicht von Gefühlen überwältigen
若你為我心底覺不息
Wenn du wegen mir Unruhe in deinem Herzen spürst
今晚夜這一切可會盡能珍惜
Wirst du alles an dieser Nacht zu schätzen wissen?
當你陶醉於一剎溫馨
Während du in einem Moment der Zärtlichkeit schwelgst
誰知道在眼眶中的一串串淚流下了
Wer hätte gedacht, dass Tränenströme aus meinen Augen fließen
Don't forget me, sweet memory
Don't forget me, sweet memory
我知一生一世也未忘掉你
Ich weiß, ich werde dich mein ganzes Leben lang nie vergessen
你的一刻讓她的記住
Dein Augenblick prägt sich mir ein
Sweet memory
Sweet memory
眼眶中的一串串淚流下了
Tränenströme aus meinen Augen fließen
Don't forget me, sweet memory
Don't forget me, sweet memory
我知一生一世也未忘掉你
Ich weiß, ich werde dich mein ganzes Leben lang nie vergessen
你的一刻讓她的記住
Dein Augenblick prägt sich mir ein
Sweet memory
Sweet memory





Авторы: Ito Minako, Jolland Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.