陳秀雯 - 枯萎 - перевод текста песни на немецкий

枯萎 - 陳秀雯перевод на немецкий




枯萎
Verwelkt
枯萎 鮮花已枯萎
Verwelkt, die frischen Blumen sind verwelkt.
東西 曾如何繽紛美麗
Dinge, wie bunt und schön sie einst waren,
仍然難免死去 永不可破例
dennoch dem Tod geweiht, keine Ausnahme möglich.
枯萎 心窩已枯萎
Verwelkt, mein Herz ist verwelkt.
身體 疲勞如心中嘆喟
Mein Körper, müde wie die Seufzer in meinem Herzen.
每次我看你眼晴 望見愛消逝
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen sehe, sehe ich die Liebe schwinden.
從前在每個夜晚
Früher, in jeder Nacht,
你我習慣相依星空的腳下
waren wir es gewohnt, uns unter dem Sternenhimmel anzulehnen.
為何近數個夜晚 你態度冷
Warum bist du in den letzten Nächten so kalt,
像座石像懶講話
wie eine Steinstatue, zu faul zum Reden?
從前在每個夜晚 你也在盼
Früher, in jeder Nacht, hast auch du gehofft,
不須分手歸家
dass wir uns nicht trennen und nach Hause gehen müssten.
為何近數個夜晚 見見便散
Warum treffen wir uns in den letzten Nächten nur kurz und gehen dann auseinander,
像是另外有個她
als gäbe es eine andere Frau?
枯萎的感情 枯萎的心靈
Verwelkte Gefühle, eine verwelkte Seele,
教我每天似活但沒性命
lassen mich jeden Tag wie lebendig erscheinen, doch ohne Leben.
枯萎的感情 枯萎的心靈
Verwelkte Gefühle, eine verwelkte Seele,
載滿了苦痛與數不清的痛哭聲
erfüllt von Schmerz und unzähligen Klagelauten.
開心的只有枯萎的過去事情
Glücklich sind nur die verwelkten Erinnerungen an die Vergangenheit.
枯萎 鮮花已枯萎
Verwelkt, die frischen Blumen sind verwelkt.
東西 曾如何繽紛美麗
Dinge, wie bunt und schön sie einst waren,
仍然難免死去 永不可破例
dennoch dem Tod geweiht, keine Ausnahme möglich.
枯萎 心窩已枯萎
Verwelkt, mein Herz ist verwelkt.
身體 疲勞如心中嘆喟
Mein Körper, müde wie die Seufzer in meinem Herzen.
每次我看你眼晴 望見愛消逝
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen sehe, sehe ich die Liebe schwinden.
從前在每個夜晚
Früher, in jeder Nacht,
你我習慣相依星空的腳下
waren wir es gewohnt, uns unter dem Sternenhimmel anzulehnen.
為何近數個夜晚 你態度冷
Warum bist du in den letzten Nächten so kalt,
像座石像懶講話
wie eine Steinstatue, zu faul zum Reden?
從前在每個夜晚 你也在盼
Früher, in jeder Nacht, hast auch du gehofft,
不須分手歸家
dass wir uns nicht trennen und nach Hause gehen müssten.
為何近數個夜晚 見見便散
Warum treffen wir uns in den letzten Nächten nur kurz und gehen dann auseinander,
像是另外有個她
als gäbe es eine andere Frau?
枯萎的感情 枯萎的心靈
Verwelkte Gefühle, eine verwelkte Seele,
教我每天似活但沒性命
lassen mich jeden Tag wie lebendig erscheinen, doch ohne Leben.
枯萎的感情 枯萎的心靈
Verwelkte Gefühle, eine verwelkte Seele,
載滿了苦痛與數不清的痛哭聲
erfüllt von Schmerz und unzähligen Klagelauten.
開心的只有枯萎的過去事情
Glücklich sind nur die verwelkten Erinnerungen an die Vergangenheit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.