Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
mister
hey
mister
postman
Hey
Mister,
hey
Mister
Postbote
今天你可否早到
Können
Sie
heute
bitte
früh
kommen?
交給我一封他的信
Und
mir
einen
Brief
von
ihm
geben.
不應再天天空手到
Sie
sollten
nicht
mehr
jeden
Tag
mit
leeren
Händen
kommen.
難道你真不知這心
Wissen
Sie
denn
wirklich
nicht,
wie
dieses
Herz
長期在等他消息
Schon
lange
auf
Nachricht
von
ihm
wartet?
早晚說收到信便好
Morgens
und
abends
wünsche
ich
mir,
einen
Brief
zu
erhalten.
信箱仍沒變動
Der
Briefkasten
bleibt
unverändert.
信箱中只得一片風
Im
Briefkasten
ist
nur
der
Wind.
我心全是惡夢欠彩虹
Mein
Herz
ist
voller
Alpträume,
ohne
Regenbogen.
午夜漸蒙滿面倦容
Mitternacht
naht,
mein
Gesicht
ist
voller
Müdigkeit.
心裡挂念有千重
Im
Herzen
trage
ich
tausendfache
Sehnsucht.
我只好盼遠方的他
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
er
in
der
Ferne
會記起寫一封
love
letter
sich
erinnert,
einen
love
letter
zu
schreiben.
Hey
mister
hey
mister
postman
Hey
Mister,
hey
Mister
Postbote
可知道可否知道
Wissen
Sie
es,
können
Sie
es
wissen?
光陰已匆匆的跑去
Die
Zeit
ist
schnell
vergangen,
他的信始終都不到
Sein
Brief
ist
immer
noch
nicht
angekommen.
難道你真不知這心
Wissen
Sie
denn
wirklich
nicht,
wie
dieses
Herz
長期在等他消息
Schon
lange
auf
Nachricht
von
ihm
wartet?
早晚說收到信便好
Morgens
und
abends
wünsche
ich
mir,
einen
Brief
zu
erhalten.
信箱仍沒變動
Der
Briefkasten
bleibt
unverändert.
信箱中只得一片風
Im
Briefkasten
ist
nur
der
Wind.
我心全是惡夢欠彩虹
Mein
Herz
ist
voller
Alpträume,
ohne
Regenbogen.
午夜漸蒙滿面倦容
Mitternacht
naht,
mein
Gesicht
ist
voller
Müdigkeit.
心裡發悶眼晴紅
Mein
Herz
ist
beklommen,
die
Augen
sind
rot.
我只好再挽起筆桿
Ich
kann
nur
wieder
den
Stift
zur
Hand
nehmen
And
write
myself
a
love
letter
And
write
myself
a
love
letter.
信裡我說
I
think
of
you
Im
Brief
schreibe
ich:
I
think
of
you.
信裡我說
I
dream
of
you
Im
Brief
schreibe
ich:
I
dream
of
you.
信裡我說
I'm
missing
you
Im
Brief
schreibe
ich:
I'm
missing
you.
信箱仍沒變動
Der
Briefkasten
bleibt
unverändert.
信箱中只得一片風
Im
Briefkasten
ist
nur
der
Wind.
我心全是惡夢欠彩虹
Mein
Herz
ist
voller
Alpträume,
ohne
Regenbogen.
信箱仍沒變動
Der
Briefkasten
bleibt
unverändert.
信箱中只得一片風
Im
Briefkasten
ist
nur
der
Wind.
我心全是惡夢欠彩虹
Mein
Herz
ist
voller
Alpträume,
ohne
Regenbogen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Lam, Wu Bi De, 李雅桑, 林振強
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.