陳秀雯 - 這一天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳秀雯 - 這一天




這一天
Этот день
溫柔是雨點
Нежность, словно капли дождя,
還輕輕遍灑草原
Мягко орошает луга.
那小鳥在巢內
Птичка в гнезде поёт,
歌聲婉轉
Мелодично трель льёт,
輕撫我的心 oh oh
Лаская моё сердце, о-о.
山前面那邊
Вдали, за горой,
還彎彎架起七色彩虹
Радуга яркой дугой,
似可愛邱比德彎起了弓
Словно Купидон натянул свой лук,
想給我一箭
Готовясь пустить стрелу.
心兒全為你牽
Всё моё сердце с тобой,
求可以地久天長
Молю, чтоб были мы вместе всегда.
我請你多愛惜
Прошу тебя, береги,
將痴心獻贈
Прими мою любовь,
你應多眷戀 oh oh
Не покидай меня, о-о.
心靈求莫去損
Прошу, не рань мою душу,
從今天求求莫說分離
С сегодняшнего дня, прошу, не говори о расставании.
以真愛換情義
Обменяю истинную любовь на верность,
將今天放於心之最深處
Этот день сохраню в самом сердце моём.
他年定再返
И через много лет,
重欣賞這青蔥的草原
Вернусь полюбоваться зелёными лугами.
再風裡漫步
Снова буду гулять на ветру,
欣賞小雨滴
Любуясь каплями дождя,
戀歌唱一遍
Вспоминая нашу песню.
請柔情地抱擁
Нежно обними меня,
還輕輕說出萬語千言
И тихо скажи тысячи слов,
說真愛不變遷
Скажи, что любовь не изменится,
真心不變遷
Что сердце не изменится,
一生也不變
Никогда не изменится.
請柔情地抱擁
Нежно обними меня,
還輕輕說出萬語千言
И тихо скажи тысячи слов,
說真愛不變遷
Скажи, что любовь не изменится,
真心不變遷
Что сердце не изменится,
一生也不變
Никогда не изменится.
請柔情地擁抱
Нежно обними меня,
還輕輕說出萬語千言
И тихо скажи тысячи слов,
說真愛不變遷
Скажи, что любовь не изменится,
真心不變遷
Что сердце не изменится,
一生也不變
Никогда не изменится.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.