Текст и перевод песни 陳秀雯 - 雨中花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨中花
問邊個真正了解她
Rainflower,
who
truly
understands
her?
沉默明艷包裹的堅毅
Her
silence
and
glamor
conceal
a
steely
resolve.
她不喜歡戀棧籬笆
She
disdains
to
cling
to
the
confines
of
propriety.
雨中花
讓風雨雕琢美好的她
Rainflower,
let
the
storms
sculpt
your
beauty,
迎着迎着風中的呼喚
As
you
face
the
wind's
summons,
欣賞它的溫文爾雅
Admire
her
gentle
grace.
感覺她多心事
I
sense
she
has
many
secrets,
只見她不說話
But
she
remains
silent,
完全像似我當時
Just
like
me,
back
then,
心中的愛為何留給他
Why
did
I
give
my
heart
to
him?
將那不歡洗滌
She
washes
away
her
sorrows,
她挺身於雨下
As
she
stands
defiant
in
the
rain,
為磨鍊意志堅強
Forging
an
unyielding
will,
風霜飄泊亦能無寄掛
Unburdened
by
life's
trials
and
tribulations.
雨中花
問邊個真正了解她
Rainflower,
who
truly
understands
her?
沉默明艷包裹的堅毅
Her
silence
and
glamor
conceal
a
steely
resolve.
她不喜歡戀棧籬笆
She
disdains
to
cling
to
the
confines
of
propriety.
雨中花
讓風雨雕琢美好的她
Rainflower,
let
the
storms
sculpt
your
beauty,
迎着迎着風中的呼喚
As
you
face
the
wind's
summons,
欣賞它的溫文爾雅
Admire
her
gentle
grace.
感覺她多心事
I
sense
she
has
many
secrets,
只見她不說話
But
she
remains
silent,
完全像似我當時
Just
like
me,
back
then,
心中的愛為何留給他
Why
did
I
give
my
heart
to
him?
將那不歡洗滌
She
washes
away
her
sorrows,
她挺身於雨下
As
she
stands
defiant
in
the
rain,
為磨鍊意志堅強
Forging
an
unyielding
will,
風霜飄泊亦能無寄掛
Unburdened
by
life's
trials
and
tribulations.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Tian Yu Mei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.