陳秀雯 - 風雲歲月 (電視劇《《風雲歲月》主題曲) - перевод текста песни на немецкий




風雲歲月 (電視劇《《風雲歲月》主題曲)
Stürmische Zeiten (Titellied der Fernsehserie „Stürmische Zeiten“)
岁月的转移
Das Vergehen der Jahre
遗留着往事
Hinterlässt vergangene Ereignisse
沧桑多变挣扎求存不易
Wechselfälle, Veränderungen, der Kampf ums Überleben ist nicht leicht
遗留着故事
Hinterlässt Geschichten
曲谱哼出了友谊
Die Noten summen Freundschaft hervor
耳畔听着动人拍子
Im Ohr höre ich den bewegenden Takt
前面是一铺赌注
Vor mir liegt ein Wagnis
彷要经风云岁月
Es scheint, als müssten stürmische Zeiten durchlebt werden
愿结局有意思
Möge das Ende einen Sinn haben
再不要翻风雨
Keine Stürme mehr
看世俗循环无休止
Sehe den weltlichen Kreislauf ohne Ende
原来越伤多几次
Es stellt sich heraus, je mehr Verletzungen man erleidet,
可了解生存意义
desto eher versteht man den Sinn des Lebens.
问成败没法知
Frage nach Erfolg oder Misserfolg, man kann es nicht wissen
但愿能做得到平淡两字
Doch hoffe ich, die beiden Worte „schlichte Ruhe“ erreichen zu können
岁月的转移
Das Vergehen der Jahre
遗留着往事
Hinterlässt vergangene Ereignisse
沧桑多变挣扎求存不易
Wechselfälle, Veränderungen, der Kampf ums Überleben ist nicht leicht
遗留着故事
Hinterlässt Geschichten
曲谱哼出了友谊
Die Noten summen Freundschaft hervor
耳畔听着动人拍子
Im Ohr höre ich den bewegenden Takt
留下是真心真意
Was bleibt, ist Aufrichtigkeit und wahre Absicht
改变这小城故事
Verändere die Geschichte dieser kleinen Stadt
让快乐便靠倚
Lass das Glück die Stütze sein
要精彩千亿次
Will unzählige Male glänzen
看世俗循环无休止
Sehe den weltlichen Kreislauf ohne Ende
原来越伤多几次
Es stellt sich heraus, je mehr Verletzungen man erleidet,
可了解生存意义
desto eher versteht man den Sinn des Lebens.
问成败没法知
Frage nach Erfolg oder Misserfolg, man kann es nicht wissen
但愿能做得到平淡两字
Doch hoffe ich, die beiden Worte „schlichte Ruhe“ erreichen zu können
岁月里纵使蹉跎
Auch wenn in den Jahren Zeit vertan wird
却可换来情舆义
Kann man doch Gefühl und Rechtschaffenheit dafür eintauschen
无论世事变幻没竭止
Egal wie sich die Welt unablässig wandelt
似是存着暗示
Es scheint eine Andeutung zu geben
前面是一铺赌注
Vor mir liegt ein Wagnis
彷要经风云岁月
Es scheint, als müssten stürmische Zeiten durchlebt werden
愿结局有意思
Möge das Ende einen Sinn haben
再不要翻风雨
Keine Stürme mehr
看世俗循环无休止
Sehe den weltlichen Kreislauf ohne Ende
原来越伤多几次
Es stellt sich heraus, je mehr Verletzungen man erleidet,
可了解生存意义
desto eher versteht man den Sinn des Lebens.
问成败没法知
Frage nach Erfolg oder Misserfolg, man kann es nicht wissen
但愿能做得到平淡两字
Doch hoffe ich, die beiden Worte „schlichte Ruhe“ erreichen zu können





Авторы: 張兆鴻, 楊紹鴻


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.