Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想那时的初见
Ich
denke
an
unser
erstes
Treffen,
风吹过发梢你的脸
der
Wind
wehte
durch
deine
Haarspitzen,
dein
Gesicht.
弯弯的笑眼
Deine
lächelnden,
gebogenen
Augen,
连空气都很甜
sogar
die
Luft
war
so
süß.
想那时的冬天
Ich
denke
an
jenen
Winter,
飘落的雪落在你的肩
fallender
Schnee
landete
auf
deiner
Schulter.
小心翼翼的呵护
Die
behutsame
Zärtlichkeit,
孩子气的喜悦
die
kindliche
Freude.
你是我所有的少女情怀和心之所向
Du
bist
all
meine
zärtliche
Sehnsucht
und
wohin
mein
Herz
mich
zieht,
你是我最美好的信仰
du
bist
mein
schönster
Glaube.
愿你鲜衣怒马一生荣光
Mögest
du
in
prächtigen
Kleidern
und
auf
stolzem
Ross
ein
Leben
lang
Ruhm
genießen,
不惧未来不念过往
ohne
Furcht
vor
der
Zukunft,
ohne
an
die
Vergangenheit
zu
denken.
那暴雨后的汹涌
Das
Toben
nach
dem
Wolkenbruch
会拥有最美的彩虹
wird
den
schönsten
Regenbogen
haben.
那努力的背后
Hinter
dieser
Anstrengung
坚持着你梦想的冲动
beharrst
du
auf
dem
Drang
deiner
Träume.
那心事的涌动
Das
Aufwallen
der
Herzensangelegenheiten,
带着赤子最初的光荣
trägt
den
anfänglichen
Ruhm
eines
reinen
Herzens.
那笑容的心痛
Den
Herzschmerz
dieses
Lächelns,
只有我们能懂
nur
wir
können
ihn
verstehen.
你表面的从容
Deine
äußerliche
Gelassenheit.
想那时的少年
Ich
denke
an
mich,
den
Jungen
von
damals,
光点缀星辰你眼间
Licht
schmückte
die
Sterne
in
deinen
Augen.
温柔的笑脸
Dein
sanftes
Lächeln,
只一眼便沦陷
nur
ein
Blick
und
ich
war
dir
verfallen.
想那时的心愿
Ich
denke
an
den
Wunsch
von
damals,
是陪你熬过黑夜不孤单
dich
durch
die
dunkle
Nacht
zu
begleiten,
nicht
allein.
云出破晓的灿烂
Der
strahlende
Glanz
der
Wolken
beim
Morgengrauen,
一路与你相伴
dich
auf
dem
ganzen
Weg
zu
begleiten.
你是我梦境中触不可及又遍布星光
Du
bist
in
meinen
Träumen
unerreichbar
und
doch
von
Sternenlicht
erfüllt,
你是我最永恒的念想
du
bist
mein
ewigster
Gedanke.
待你烈焰繁花回首相望
Ich
warte
darauf,
dass
du
inmitten
lodernder
Flammen
und
blühender
Blumen
zurückblickst,
永记初心永远痴狂
die
ursprüngliche
Absicht
ewig
bewahrend,
für
immer
vernarrt.
那暴雨后的汹涌
Das
Toben
nach
dem
Wolkenbruch
会拥有最美的彩虹
wird
den
schönsten
Regenbogen
haben.
那努力的背后
Hinter
dieser
Anstrengung
坚持着你梦想的冲动
beharrst
du
auf
dem
Drang
deiner
Träume.
那心事的涌动
Das
Aufwallen
der
Herzensangelegenheiten,
带着赤子最初的光荣
trägt
den
anfänglichen
Ruhm
eines
reinen
Herzens.
那笑容的心痛
Den
Herzschmerz
dieses
Lächelns,
只有我们能懂
nur
wir
können
ihn
verstehen.
你表面的从容
Deine
äußerliche
Gelassenheit.
可盐可甜的少年气概
Meine
jugendliche
Art,
mal
cool,
mal
süß,
双手总是爱插着口袋
die
Hände
oft
lässig
in
den
Taschen.
唱着女孩的粉色男孩
Der
"Pink
Boy",
der
"Girl"
singt,
也有大艺术家的姿态
zeigt
auch
die
Haltung
eines
großen
Künstlers.
遇见你是最美的意外
Dich
zu
treffen
war
der
schönste
Zufall,
沉迷梦中不想醒来
versunken
im
Traum,
möchte
ich
nicht
aufwachen.
Let
me
say
the
words
Lass
mich
die
Worte
sagen,
Show
me
love
to
you
dir
meine
Liebe
zeigen.
In
my
heart
in
meinem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.