Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看你的眼神
Ich
sehe
den
Zweifel
再这样下去
Wenn
das
so
weitergeht,
我如何讨你欢心
wie
soll
ich
dich
erfreuen?
闭上了睛睛
Ich
schließe
meine
Augen,
什么都不想听
will
nichts
hören.
谁都别说
Niemand
soll
etwas
sagen,
我就要失去耐性
ich
verliere
gleich
die
Geduld.
看你的表情
Ich
sehe
die
Unsicherheit
有一点不确定
in
deinem
Gesicht.
再这样胡思乱想
Wenn
du
weiter
so
wirr
denkst,
你要我如何相信
wie
soll
ich
dir
glauben?
闭上眼睛什么都不想听
Schließe
die
Augen,
will
nichts
hören.
谁都别问
Niemand
soll
fragen,
我早已下定决心
ich
habe
mich
längst
entschieden.
就算全世界与我为敌
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
mein
Feind
ist,
我还是要爱你
werde
ich
dich
dennoch
lieben.
看着爱情的潮汐
Sehe
die
Gezeiten
der
Liebe
在你我之间来来去去
zwischen
dir
und
mir
kommen
und
gehen.
就算全世界与我为敌
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
mein
Feind
ist,
我也不会逃避
werde
ich
nicht
fliehen.
我要的不只是爱你而已
Was
ich
will,
ist
nicht
nur,
dich
zu
lieben.
我要让所有虚伪的人都看清自己
Ich
will,
dass
alle
Heuchler
ihr
wahres
Gesicht
sehen.
看你的表情
Ich
sehe
deinen
Gesichtsausdruck,
有一点不确定
ein
wenig
unsicher.
眼看被爱情围困
Gefangen
von
der
Liebe,
die
mich
umgibt,
你叫我如何看清
wie
verlangst
du
von
mir,
klar
zu
sehen?
离开了人群
Ich
verlasse
die
Menge,
什么都不想听
will
nichts
hören.
谁都别问
Niemand
soll
fragen,
我早已下定决心
ich
habe
mich
längst
entschieden.
就算全世界与我为敌
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
mein
Feind
ist,
我还是要爱你
werde
ich
dich
dennoch
lieben.
鼓足所有的勇气
Nehme
all
meinen
Mut
zusammen,
让爱的潮汐自由来去
lasse
die
Gezeiten
der
Liebe
frei
kommen
und
gehen.
就算全世界与我为敌
Selbst
wenn
die
ganze
Welt
mein
Feind
ist,
我也不会逃避
werde
ich
nicht
fliehen.
我要的不只是爱你而已
Was
ich
will,
ist
nicht
nur,
dich
zu
lieben.
我要让所有虚伪的人看清自己
Ich
will,
dass
alle
Heuchler
ihr
wahres
Gesicht
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Zhen Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.