陳綺貞 - 一首歌,让你带回去 - перевод текста песни на немецкий

一首歌,让你带回去 - 陳綺貞перевод на немецкий




一首歌,让你带回去
Ein Lied für dich, zum Mitnehmen
一首歌,讓你帶回去(take away)
Ein Lied für dich, zum Mitnehmen (take away)
寫一首歌讓你帶回去,
Ich schreibe ein Lied für dich, zum Mitnehmen,
在我關上車門以後揮一揮手。
nachdem ich die Autotür schließe, winke ich kurz.
這歌裡不想太多事情的意義,
In diesem Lied geht es nicht um den tieferen Sinn der Dinge,
也沒有欲求成功的目的。
und es hat auch nicht das Ziel, Erfolg zu suchen.
只希望在穿梭的道路,閃躲之際,
Ich hoffe nur, dass auf den belebten Straßen, im Ausweichen,
有一條簡單的旋律,指引你專心...
eine einfache Melodie dich leitet, dich zu konzentrieren...
但並不企圖,征服你。
Aber es versucht nicht, dich zu erobern.
寫一首歌讓你帶回去,
Ich schreibe ein Lied für dich, zum Mitnehmen,
在我關上車門以後,坐上電梯。
nachdem ich die Autotür schließe, in den Aufzug steige.
這歌裡沒想甚麼事情的意義,
In diesem Lied geht es nicht um den Sinn der Dinge,
也沒有欲求成功的目的。
und es hat auch nicht das Ziel, Erfolg zu suchen.
只希望在重複的日子,激情退去,
Ich hoffe nur, dass in den sich wiederholenden Tagen, wenn die Leidenschaft nachlässt,
有一個生活簡單的人,溫柔堅定。
ein Mensch mit einem einfachen Leben da ist, sanft und bestimmt.
但並不企圖穿透你。
Aber es versucht nicht, dich zu durchdringen.
寫一首歌讓你帶回去,在我關上車門以後揮一揮手。
Ich schreibe ein Lied für dich, zum Mitnehmen, nachdem ich die Autotür schließe, winke ich kurz.
這歌裡不想什麼事情的意義,也沒有欲求成功的目的,
In diesem Lied geht es nicht um den Sinn der Dinge, und es hat auch nicht das Ziel, Erfolg zu suchen,
只希望在穿梭的道路,閃躲之際,
Ich hoffe nur, dass auf den belebten Straßen, im Ausweichen,
有一條簡單的旋律指引你專心,
eine einfache Melodie dich leitet, dich zu konzentrieren,
有一個生活簡單的人,溫柔堅定
ein Mensch mit einem einfachen Leben da ist, sanft und bestimmt
但並不企圖,征服你。
Aber es versucht nicht, dich zu erobern.
寫一首歌讓你帶回去...
Ich schreibe ein Lied für dich, zum Mitnehmen...
寫一首歌讓你帶回去...
Ich schreibe ein Lied für dich, zum Mitnehmen...
寫一首歌,讓你...
Ich schreibe ein Lied für dich...
寫一首歌讓你...
Ich schreibe ein Lied für dich...
讓你...
Für dich...
讓你...
Für dich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.