Текст и перевод песни 陳綺貞 - 台北某個地方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曬乾你的襯衫
收起你的餐盤
Dry
your
shirt,
put
away
your
dishes
呼吸這個早晨你留下的味道
Breathe
in
the
morning
and
the
scent
you
left
behind
清晨第一班列車
開往同一個地方
The
first
train
of
the
morning
leaves
for
the
same
destination
那一次你離開我
就不再回來
The
time
you
left
me,
you
never
returned
沙漠裡的收音機
A
radio
in
the
desert
接收不到你的頻率
Can't
receive
your
frequency
有人在嗎
我一個人唱著
Is
someone
there?
I
sing
to
myself
有人在嗎
我自問也自答
Is
someone
there?
I
ask
and
answer
myself
有人在嗎
明明是我們的家
Is
someone
there?
This
is
clearly
our
home
為何聽不見你的回答
Why
can't
I
hear
your
reply?
你最愛的角落
便利商店的霓虹
Your
favorite
corner,
the
neon
lights
of
the
convenience
store
高樓大廈擋住守護我的星座
The
skyscrapers
block
the
constellation
that
watches
over
me
當愛寫成了小說
開始就決定結果
When
love
becomes
a
story,
the
outcome
is
determined
from
the
start
多年以後見到你將擦身而過
Years
later,
when
I
see
you,
we
will
pass
each
other
by
沙漠裡的收音機
A
radio
in
the
desert
接收不到我的訊息
Can't
receive
my
message
有人在嗎
我一個人唱著
Is
someone
there?
I
sing
to
myself
有人在嗎
我自問也自答
Is
someone
there?
I
ask
and
answer
myself
有人在嗎
台北的某個地方
Is
someone
there?
A
place
in
Taipei
為何聽不見你的回答
Why
can't
I
hear
your
reply?
有人在嗎
我一個人唱著
Is
someone
there?
I
sing
to
myself
有人在嗎
我自問也自答
Is
someone
there?
I
ask
and
answer
myself
有人在嗎
台北的某個地方
Is
someone
there?
A
place
in
Taipei
為何聽不見你的回答
Why
can't
I
hear
your
reply?
心裡的某個地方
In
a
place
in
my
mind
再也聽不見你的回答
I
can
no
longer
hear
your
reply
台北的某個地方
A
place
in
Taipei
再也聽不見你的回答
I
can
no
longer
hear
your
reply
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheer Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.