Текст и перевод песни 陳綺貞 - 太聪明
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:陳綺貞
作曲:陳綺貞
編曲:鍾成虎
Lyrics:
Chen
Qizhen
Composed
by:
Chen
Qizhen
Arranged
by:
Zhong
Chenghu
總以為謎一般難懂的我
在你了解了以後
其實也沒什麼
I
always
thought
I
was
a
bit
of
an
enigma,
hard
to
understand.
But
once
you
got
to
know
me,
I'm
actually
quite
simple.
我總是忽冷又忽熱
隱藏我的感受
只是怕
愛你的心被你看透
I
am
often
hot
and
cold,
hiding
my
feelings.
I'm
just
afraid
that
you'll
see
how
much
I
love
you.
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
You
guessed
right,
I
think
too
much.
There's
no
way
it
will
end
well.
Now
that
you
can
see
right
through
me,
I
have
nowhere
left
to
hide.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
I'm
starting
to
regret
my
overly
clever
games.
I
was
just
afraid
that
I
would
bury
my
heart
with
my
own
hands.
我猜著你的心
要再一次確定
遙遠的距離都是因為太過聰明
I'm
trying
to
guess
your
heart
again.
The
distance
between
us
grows
because
I
am
too
clever.
要猜著你的心
要再一次確定
混亂的思緒都是因為太想靠近你
I'm
trying
to
guess
your
heart
again.
My
thoughts
are
in
chaos
because
I
want
to
be
closer
to
you.
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
You
guessed
right,
I
think
too
much.
There's
no
way
it
will
end
well.
Now
that
you
can
see
right
through
me,
I
have
nowhere
left
to
hide.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
I'm
starting
to
regret
my
overly
clever
games.
I
was
just
afraid
that
I
would
bury
my
heart
with
my
own
hands.
我猜著你的心
要再一次確定
遙遠的距離都是因為太過聰明
I'm
trying
to
guess
your
heart
again.
The
distance
between
us
grows
because
I
am
too
clever.
要猜著你的心
要再一次確定
混亂的思緒都是因為太想靠近你
I'm
trying
to
guess
your
heart
again.
My
thoughts
are
in
chaos
because
I
want
to
be
closer
to
you.
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
You
guessed
right,
I
think
too
much.
There's
no
way
it
will
end
well.
Now
that
you
can
see
right
through
me,
I
have
nowhere
left
to
hide.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
I'm
starting
to
regret
my
overly
clever
games.
只是怕親手將我的真心葬送
只是怕親手將我的真心葬送
I
was
just
afraid
that
I
would
bury
my
heart
with
my
own
hands.
I
was
just
afraid
that
I
would
bury
my
heart
with
my
own
hands.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
I'm
starting
to
regret
my
overly
clever
games.
只是怕親手將我的真心葬送
I
was
just
afraid
that
I
would
bury
my
heart
with
my
own
hands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.