Текст и перевод песни 陳綺貞 - 太聪明
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:陳綺貞
作曲:陳綺貞
編曲:鍾成虎
Автор
слов:
Чэнь
Цичжэнь
Композитор:
Чэнь
Цичжэнь
Аранжировка:
Чжун
Чэнху
總以為謎一般難懂的我
在你了解了以後
其實也沒什麼
Всегда
думала,
что
я
загадочная
и
непонятная,
но
после
того,
как
ты
меня
узнал,
оказалось,
что
во
мне
нет
ничего
особенного.
我總是忽冷又忽熱
隱藏我的感受
只是怕
愛你的心被你看透
Я
всегда
то
холодна,
то
горяча,
скрываю
свои
чувства,
лишь
боясь,
что
ты
увидишь
мою
любовь
к
тебе.
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
Ты
угадал,
я
слишком
много
думала,
и
это
ни
к
чему
не
привело.
После
того,
как
ты
меня
раскусил,
мне
стало
некуда
деваться.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
Я
начала
жалеть,
что
не
стоило
так
умно
выставлять
себя
напоказ,
лишь
боясь
собственноручно
похоронить
свою
искренность.
我猜著你的心
要再一次確定
遙遠的距離都是因為太過聰明
Я
пытаюсь
угадать,
что
у
тебя
на
сердце,
хочу
ещё
раз
убедиться,
что
эта
огромная
дистанция
между
нами
— из-за
того,
что
я
слишком
умная.
要猜著你的心
要再一次確定
混亂的思緒都是因為太想靠近你
Я
пытаюсь
угадать,
что
у
тебя
на
сердце,
хочу
ещё
раз
убедиться,
что
мои
мысли
так
спутаны,
потому
что
я
слишком
хочу
быть
рядом
с
тобой.
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
Ты
угадал,
я
слишком
много
думала,
и
это
ни
к
чему
не
привело.
После
того,
как
ты
меня
раскусил,
мне
стало
некуда
деваться.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
Я
начала
жалеть,
что
не
стоило
так
умно
выставлять
себя
напоказ,
лишь
боясь
собственноручно
похоронить
свою
искренность.
我猜著你的心
要再一次確定
遙遠的距離都是因為太過聰明
Я
пытаюсь
угадать,
что
у
тебя
на
сердце,
хочу
ещё
раз
убедиться,
что
эта
огромная
дистанция
между
нами
— из-за
того,
что
я
слишком
умная.
要猜著你的心
要再一次確定
混亂的思緒都是因為太想靠近你
Я
пытаюсь
угадать,
что
у
тебя
на
сердце,
хочу
ещё
раз
убедиться,
что
мои
мысли
так
спутаны,
потому
что
я
слишком
хочу
быть
рядом
с
тобой.
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
Ты
угадал,
я
слишком
много
думала,
и
это
ни
к
чему
не
привело.
После
того,
как
ты
меня
раскусил,
мне
стало
некуда
деваться.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
Я
начала
жалеть,
что
не
стоило
так
умно
выставлять
себя
напоказ.
只是怕親手將我的真心葬送
只是怕親手將我的真心葬送
Лишь
боясь
собственноручно
похоронить
свою
искренность.
Лишь
боясь
собственноручно
похоронить
свою
искренность.
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
Я
начала
жалеть,
что
не
стоило
так
умно
выставлять
себя
напоказ.
只是怕親手將我的真心葬送
Лишь
боясь
собственноручно
похоронить
свою
искренность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.