嫉妒 - 陳綺貞перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱上了你爱上了你的一切
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
in
alles
an
dir
挥不去的是那个没有我的世界
Unvergesslich
bleibt
die
Welt
ohne
mich
心中的一个结紧紧的锁住我
Ein
Knoten
im
Herzen
hält
mich
eng
umschlossen
微弱似风中不安感受
Zitternd
wie
ein
ängstlicher
Windhauch
该如何面对你温柔眼神
Wie
soll
ich
deinem
sanften
Blick
begegnen
当心中有了疑问
Wenn
mein
Herz
voller
Zweifel
ist
而我是不是你的唯一
Bin
ich
deine
Einzige?
而你是不是真的在乎我
mmm
mmm
Liebst
du
mich
wirklich?
Mmm
mmm
请相信我
请相信我的心
Vertrau
mir,
vertrau
meinem
Herzen
就这样的坠入幸福的深渊
So
stürze
ich
in
den
Abgrund
des
Glücks
嫉妒你的快乐
Ich
beneide
deine
Fröhlichkeit
它并不是因为我
Denn
sie
gilt
nicht
mir
真心退缩在黑暗角落
Meine
Seele
verkriecht
sich
im
dunklen
Winkel
该如何倾听你温柔声音
Wie
soll
ich
deiner
sanften
Stimme
lauschen
它并不只属于我
Die
nicht
nur
mir
gehört
而你是不是真的在乎我
Liebst
du
mich
wirklich?
而我是不是你的永久
Bin
ich
dein
für
immer?
嫉妒你的快乐
Ich
beneide
deine
Fröhlichkeit
它并不是因为我
Denn
sie
gilt
nicht
mir
真心退缩在黑暗角落
Meine
Seele
verkriecht
sich
im
dunklen
Winkel
该如何倾听你温柔声音
Wie
soll
ich
deiner
sanften
Stimme
lauschen
它并不只属于我
Die
nicht
nur
mir
gehört
而你是不是真的在乎我
Liebst
du
mich
wirklich?
而我是不是你的永久
mmm
mmm
Bin
ich
dein
für
immer?
Mmm
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart David Allan, O Connor Sinead Marie Bernarde
Альбом
Cheer
дата релиза
29-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.