Текст и перевод песни 陳綺貞 - 嫉妒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱上了你爱上了你的一切
Влюбилась
в
тебя,
влюбилась
во
всё
в
тебе
挥不去的是那个没有我的世界
Не
могу
забыть
тот
мир,
где
меня
нет
рядом
心中的一个结紧紧的锁住我
Узел
в
сердце
крепко
держит
меня
微弱似风中不安感受
Тревожное
чувство,
слабое,
как
ветер
该如何面对你温柔眼神
Как
смотреть
в
твои
нежные
глаза
当心中有了疑问
Когда
в
сердце
сомнения
而我是不是你的唯一
А
я
ли
твоя
единственная
而你是不是真的在乎我
mmm
mmm
А
действительно
ли
я
тебе
дорога?
ммм
ммм
请相信我
请相信我的心
Поверь
мне,
поверь
моему
сердцу
就这样的坠入幸福的深渊
Вот
так
я
падаю
в
бездну
счастья
嫉妒你的快乐
Ревную
к
твоей
радости
它并不是因为我
Она
ведь
не
из-за
меня
真心退缩在黑暗角落
Искренность
прячется
в
темном
углу
该如何倾听你温柔声音
Как
слушать
твой
нежный
голос
它并不只属于我
Он
ведь
не
только
мне
принадлежит
而你是不是真的在乎我
А
действительно
ли
я
тебе
дорога?
而我是不是你的永久
А
я
ли
твоя
навеки?
嫉妒你的快乐
Ревную
к
твоей
радости
它并不是因为我
Она
ведь
не
из-за
меня
真心退缩在黑暗角落
Искренность
прячется
в
темном
углу
该如何倾听你温柔声音
Как
слушать
твой
нежный
голос
它并不只属于我
Он
ведь
не
только
мне
принадлежит
而你是不是真的在乎我
А
действительно
ли
я
тебе
дорога?
而我是不是你的永久
mmm
mmm
А
я
ли
твоя
навеки?
ммм
ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart David Allan, O Connor Sinead Marie Bernarde
Альбом
Cheer
дата релиза
29-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.