陳綺貞 - 孤島 (Live) - перевод текста песни на немецкий

孤島 (Live) - 陳綺貞перевод на немецкий




孤島 (Live)
Einsame Insel (Live)
你說的每句話 都像是一幅畫
Jedes Wort von dir ist wie ein Gemälde
我要把它看個仔細 我要把它想得透徹
Ich will es genau betrachten, ich will es tief durchdenken
看不清你的心 是一片水藍的盡頭
Dein Herz ist unergründlich, ein blauer Horizont
我要撥開層層烏雲 張開在黑暗中的眼睛
Ich will die Wolken lichten, meine Augen in der Dunkelheit öffnen
我從你的話語之間才明白你和我之間
Zwischen deinen Worten verstehe ich erst, dass wir
不需要語言 不需要一字一句
Keine Sprache brauchen, kein einziges Wort
字與字的連結 是你情感的流洩
Die Verbindung der Worte ist dein Gefühlsstrom
即使是無聲的停頓 也是最完美的表情
Selbst die stille Pause ist der vollkommenste Ausdruck
走不近你的心 是一座孤獨的島嶼
Dein Herz bleibt fern, eine einsame Insel
放棄了乘著風浪 不漂流 在你的四方
Ich gebe die Wellen auf, treibe nicht mehr um dich herum
我從你的話語之間才明白你和我之間
Zwischen deinen Worten verstehe ich erst, dass wir
失去了語言 失去了一字一句的空間
Die Sprache verloren, den Raum für jedes Wort verloren





Авторы: Qi-zhen Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.