Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小步舞曲 (Live)
Menuett (Live)
天空突然下起傾盆大雨
戀人在屋簷下相偎相依
Der
Himmel
ließ
plötzlich
einen
Wolkenbruch
niedergehen,
Liebende
kuscheln
sich
unter
dem
Vordach
aneinander
移動我的腳步輕鬆躲雨
人潮擁擠握住濕熱的手心
Ich
bewege
meine
Schritte,
um
dem
Regen
leicht
auszuweichen,
im
Gedränge
halte
ich
eine
feuchtwarme
Handfläche
再也不願想起不快樂的旋律
呼吸這一秒的空氣
Ich
will
nicht
mehr
an
unglückliche
Melodien
denken,
atme
die
Luft
dieses
Augenblicks
還有多少回憶
藏著多少秘密
在我心裡翻來覆去
什麼叫做愛情
Wie
viele
Erinnerungen
noch,
wie
viele
Geheimnisse
verbergen
sich,
wälzen
sich
in
meinem
Herzen
hin
und
her,
was
nennt
man
Liebe?
還有多少回憶
藏著多少秘密
在你心裡我也許只是你欣賞的風景
Wie
viele
Erinnerungen
noch,
wie
viele
Geheimnisse
verbergen
sich,
in
deinem
Herzen
bin
ich
vielleicht
nur
eine
Landschaft,
die
du
bewunderst
夜晚靜靜等著電話響起
時間躺在他去年寄來的信
Die
Nacht
wartet
still
darauf,
dass
das
Telefon
klingelt,
die
Zeit
liegt
in
dem
Brief,
den
er
letztes
Jahr
geschickt
hat
空蕩的房間我播放著舞曲
旋轉這一秒的孤寂
Im
leeren
Zimmer
spiele
ich
Tanzmusik,
drehe
mich
in
der
Einsamkeit
dieses
Augenblicks
還有多少回憶
藏著多少秘密
在你心裡我也許是你輕快的遊戲
Wie
viele
Erinnerungen
noch,
wie
viele
Geheimnisse
verbergen
sich,
in
deinem
Herzen
bin
ich
vielleicht
nur
dein
leichtfüßiges
Spiel
還有多少回憶
藏著多少秘密
在你心裡我也許只是你緩慢的練習
Wie
viele
Erinnerungen
noch,
wie
viele
Geheimnisse
verbergen
sich,
in
deinem
Herzen
bin
ich
vielleicht
nur
deine
langsame
Übung
音樂響起我一個人演出重複的舞曲
Die
Musik
beginnt,
ich
allein
tanze
den
sich
wiederholenden
Tanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Qi Zhen, Chen Yi Zhen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.