Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迎著微微的風
像微微的你
Dem
leichten
Wind
entgegen,
wie
dir,
dem
Kühlen,
在我不經意的時候掀起一陣漣漪
der
in
einem
Moment
der
Unachtsamkeit
eine
Welle
in
mir
schlägt.
躲著涼涼的雨
像涼涼的你
Dem
kühlen
Regen
ausweichend,
wie
dir,
dem
Kühlen,
偶爾捎來消息
將我整天灼熱的思緒撫平
der
gelegentlich
Nachricht
bringt,
meine
den
ganzen
Tag
brennenden
Gedanken
beruhigt.
在夜裡
在黎明
In
der
Nacht,
im
Morgengrauen
融化我凝結的心
schmilzt
mein
erstarrtes
Herz.
擁抱一陣微涼的風
Eine
kühle
Brise
umarmend,
心的空隙任你來去
Die
Leere
meines
Herzens
lässt
dich
kommen
und
gehen.
我睜大了眼睛
Ich
öffne
weit
meine
Augen,
飄散的髮留住了你
Das
wehende
Haar
hielt
dich
fest,
微笑的臉卻來不及溫習你的吻
doch
das
lächelnde
Gesicht
kommt
zu
spät,
um
deinen
Kuss
noch
einmal
zu
spüren.
回憶才是你唯一的痕跡
Die
Erinnerung
ist
deine
einzige
Spur.
迎著微微的風
像微微的你
Dem
leichten
Wind
entgegen,
wie
dir,
dem
Kühlen,
在我不經意的時候掀起一陣漣漪
der
in
einem
Moment
der
Unachtsamkeit
eine
Welle
in
mir
schlägt.
躲著涼涼的雨
像涼涼的你
Dem
kühlen
Regen
ausweichend,
wie
dir,
dem
Kühlen,
偶爾捎來消息
將我整天灼熱的思緒撫平
der
gelegentlich
Nachricht
bringt,
meine
den
ganzen
Tag
brennenden
Gedanken
beruhigt.
在夜裡
在黎明
In
der
Nacht,
im
Morgengrauen
融化我凝結的心
schmilzt
mein
erstarrtes
Herz.
擁抱一陣微涼的風
Eine
kühle
Brise
umarmend,
心的空隙任你來去
Die
Leere
meines
Herzens
lässt
dich
kommen
und
gehen.
我睜大了眼睛
Ich
öffne
weit
meine
Augen,
飄散的髮留住了你
Das
wehende
Haar
hielt
dich
fest,
微笑的臉卻來不及溫習你的吻
doch
das
lächelnde
Gesicht
kommt
zu
spät,
um
deinen
Kuss
noch
einmal
zu
spüren.
回憶才是你唯一的痕跡
Die
Erinnerung
ist
deine
einzige
Spur.
擁抱一陣微涼的風
Eine
kühle
Brise
umarmend,
心的空隙任你來去
Die
Leere
meines
Herzens
lässt
dich
kommen
und
gehen.
我睜大了眼睛
Ich
öffne
weit
meine
Augen,
飄散的髮留住了你
Das
wehende
Haar
hielt
dich
fest,
微笑的臉卻來不及溫習你的吻
doch
das
lächelnde
Gesicht
kommt
zu
spät,
um
deinen
Kuss
noch
einmal
zu
spüren.
回憶才是你唯一的痕跡
Die
Erinnerung
ist
deine
einzige
Spur.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Qi Zhen Qi Zhen, Wei Zhe Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.