陳綺貞 - 流浪者之歌 Gypsy in Memory - перевод текста песни на немецкий

流浪者之歌 Gypsy in Memory - 陳綺貞перевод на немецкий




流浪者之歌 Gypsy in Memory
Lied des Wanderers Gypsy in Memory
我的肩膀 揹記憶的包裹
Meine Schultern tragen das Bündel der Erinnerung,
流浪到大樹下終於解脫
Bin zum großen Baum gewandert, endlich befreit.
希望若是有 絕望若是有
Gibt es Hoffnung, gibt es Verzweiflung,
不要像 風吹過連痕跡都不留
Lass sie nicht wie Wind vergeh'n, der keine Spuren hinterlässt.
我的雙腳 太沈重的枷鎖
Meine Füße, zu schwere Fesseln,
越不過 曾經犯的每個錯
Können nicht jeden Fehler überwinden, den ich einst beging.
希望若是有 絕望若是有
Gibt es Hoffnung, gibt es Verzweiflung,
怎麼會 換不回最初的承諾
Wie kann es sein, dass das erste Versprechen nicht einzulösen ist?
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
Halte mich fest; wie fallendes Laub blicke ich oft zurück.
撐住我 止不住的墜落
Halte mich fest im unaufhaltsamen Fall.
撐住我 讓我真正停留
Halte mich fest, lass mich wirklich verweilen.
擁抱你 作完一場美夢
Dich umarmen, einen schönen Traum zu Ende träumen.
我的雙腳 太沈重的枷鎖
Meine Füße, zu schwere Fesseln,
越不過 曾經犯的每個錯
Können nicht jeden Fehler überwinden, den ich einst beging.
希望若是有 絕望若是有
Gibt es Hoffnung, gibt es Verzweiflung,
怎麼會 換不回最初的承諾
Wie kann es sein, dass das erste Versprechen nicht einzulösen ist?
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
Halte mich fest; wie fallendes Laub blicke ich oft zurück.
撐住我 止不住的墜落
Halte mich fest im unaufhaltsamen Fall.
撐住我 讓我真正停留
Halte mich fest, lass mich wirklich verweilen.
擁抱你 作完一場美夢
Dich umarmen, einen schönen Traum zu Ende träumen.
撐住我 狂風暴雨我都不逃脫
Halte mich fest, vor Sturm und Regen flieh' ich nicht davon.
撐住我 為你擋下所有詛咒
Halte mich fest, um jeden Fluch von dir abzuwenden.
撐住我 眼淚不再流
Halte mich fest, dass Tränen nicht mehr fließen.
擁抱你 作完一場美夢
Dich umarmen, einen schönen Traum zu Ende träumen.
快樂若是有 傷心若是有
Gibt es Freude, gibt es Kummer,
眼淚灌溉 不枉愛過
Von Tränen genährt, war es die Liebe wert.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.