陳綺貞 - 流浪者之歌 - перевод текста песни на немецкий

流浪者之歌 - 陳綺貞перевод на немецкий




流浪者之歌
Der Wanderer
我的肩膀 揹記憶的包裹
Meine Schultern tragen die Last der Erinnerung
流浪到大樹下終於解脫
Endlich befreit unter dem großen Baum
希望若是有 絕望若是有
Hoffnung, wenn es sie gibt, Verzweiflung, wenn sie da ist
不要像 風吹過連痕跡都不留
Seid nicht wie der Wind, der spurlos vorüberzieht
我的雙腳 太沈重的枷鎖
Meine Füße, zu schwere Fesseln
越不過 曾經犯的每個錯
Können die Fehler der Vergangenheit nicht überwinden
希望若是有 絕望若是有
Hoffnung, wenn es sie gibt, Verzweiflung, wenn sie da ist
怎麼會 換不回最初的承諾
Warum kann ich nicht zurück zum ersten Versprechen?
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
Halt mich, wie fallende Blätter, die sich immer wieder umsehen
撐住我 止不住的墜落
Halt mich, ich kann nicht aufhören zu fallen
撐住我 讓我真正停留
Halt mich, damit ich wirklich bleiben kann
擁抱你 作完一場美夢
Umarm mich und vollende diesen schönen Traum
我的雙腳 太沈重的枷鎖
Meine Füße, zu schwere Fesseln
越不過 曾經犯的每個錯
Können die Fehler der Vergangenheit nicht überwinden
希望若是有 絕望若是有
Hoffnung, wenn es sie gibt, Verzweiflung, wenn sie da ist
怎麼會 換不回最初的承諾
Warum kann ich nicht zurück zum ersten Versprechen?
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
Halt mich, wie fallende Blätter, die sich immer wieder umsehen
撐住我 止不住的墜落
Halt mich, ich kann nicht aufhören zu fallen
撐住我 讓我真正停留
Halt mich, damit ich wirklich bleiben kann
擁抱你 作完一場美夢
Umarm mich und vollende diesen schönen Traum
撐住我 狂風暴雨我都不逃脫
Halt mich, auch im Sturm fliehe ich nicht
撐住我 為你擋下所有詛咒
Halt mich, ich schütze dich vor jedem Fluch
撐住我 眼淚不再流
Halt mich, damit meine Tränen nicht mehr fließen
擁抱你 作完一場美夢
Umarm mich und vollende diesen schönen Traum
快樂若是有 傷心若是有
Freude, wenn es sie gibt, Kummer, wenn er da ist
眼淚灌溉 不枉愛過
Von Tränen bewässert, war es nicht umsonst, geliebt zu haben





Авторы: Chen Qi Zhen Qi Zhen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.