Текст и перевод песни 陳綺貞 - 流浪者之歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的肩膀
揹記憶的包裹
Мои
плечи
несут
тяжесть
воспоминаний,
流浪到大樹下終於解脫
Брожу
до
дерева,
где
наконец
обретаю
покой.
希望若是有
絕望若是有
Если
есть
надежда,
если
есть
отчаяние,
不要像
風吹過連痕跡都不留
Пусть
не
будет
как
ветер,
что
пронесся,
не
оставив
следа.
我的雙腳
太沈重的枷鎖
Мои
ноги
— слишком
тяжкие
оковы,
越不過
曾經犯的每個錯
Не
могу
преодолеть
все
ошибки,
что
совершила.
希望若是有
絕望若是有
Если
есть
надежда,
если
есть
отчаяние,
怎麼會
換不回最初的承諾
Почему
же
не
могу
вернуть
первоначальное
обещание?
撐住我
落葉離開後頻頻回頭
Поддержи
меня,
опадающие
листья
постоянно
оглядываются
назад.
撐住我
止不住的墜落
Поддержи
меня,
я
не
могу
остановить
падение.
撐住我
讓我真正停留
Поддержи
меня,
позволь
мне
по-настоящему
остановиться.
擁抱你
作完一場美夢
Обнимая
тебя,
вижу
прекрасный
сон.
我的雙腳
太沈重的枷鎖
Мои
ноги
— слишком
тяжкие
оковы,
越不過
曾經犯的每個錯
Не
могу
преодолеть
все
ошибки,
что
совершила.
希望若是有
絕望若是有
Если
есть
надежда,
если
есть
отчаяние,
怎麼會
換不回最初的承諾
Почему
же
не
могу
вернуть
первоначальное
обещание?
撐住我
落葉離開後頻頻回頭
Поддержи
меня,
опадающие
листья
постоянно
оглядываются
назад.
撐住我
止不住的墜落
Поддержи
меня,
я
не
могу
остановить
падение.
撐住我
讓我真正停留
Поддержи
меня,
позволь
мне
по-настоящему
остановиться.
擁抱你
作完一場美夢
Обнимая
тебя,
вижу
прекрасный
сон.
撐住我
狂風暴雨我都不逃脫
Поддержи
меня,
я
не
убегу
от
бури
и
дождя.
撐住我
為你擋下所有詛咒
Поддержи
меня,
я
защищу
тебя
от
всех
проклятий.
撐住我
眼淚不再流
Поддержи
меня,
чтобы
слезы
больше
не
текли.
擁抱你
作完一場美夢
Обнимая
тебя,
вижу
прекрасный
сон.
快樂若是有
傷心若是有
Если
есть
радость,
если
есть
печаль,
眼淚灌溉
不枉愛過
Слезы
орошают,
не
напрасно
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Qi Zhen Qi Zhen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.