陳綺貞 - 花的姿态 - перевод текста песни на немецкий

花的姿态 - 陳綺貞перевод на немецкий




花的姿态
Die Haltung der Blume
我的花讓我開 我的花讓我自己開
Meine Blume, lass mich blühen. Meine Blume, lass mich selbst blühen.
你適合你的 我適合我的 垂敗
Du passt zu deinem, ich zu meinem Verblühen.
我的花你別戴 我的花讓我自己戴
Meine Blume, trag du sie nicht. Meine Blume, lass mich sie selbst tragen.
你擁有你的 我擁有我的 姿態
Du hast deine, ich habe meine Haltung.
這個世界像蕾絲般柔軟 在我送上我的空洞 到你華麗的大手之前
Diese Welt ist weich wie Spitze. Bevor ich meine Leere an deine prächtigen großen Hände übergebe,
黑色眼睛的天使 say goodbye
sagt der Engel mit schwarzen Augen Lebewohl.
你一直在玩 你一直在跟你自己玩
Du hast die ganze Zeit gespielt. Du hast die ganze Zeit mit dir selbst gespielt.
你跑去跟別人玩 你跑去 跟另一個人玩
Du bist losgerannt, um mit anderen zu spielen. Du bist losgerannt, um mit jemand anderem zu spielen.
而我回來的太快 我怎麼回來的那麼快
Und ich kam zu schnell zurück. Wie konnte ich so schnell zurückkommen?
我怎麼可以 我怎麼可以回來的那麼快
Wie konnte ich nur? Wie konnte ich nur so schnell zurückkommen?
這個世界像蕾絲般柔軟 在我真的知道什麼叫做甜蜜的愛情之前
Diese Welt ist weich wie Spitze. Bevor ich wirklich wusste, was süße Liebe bedeutet,
早上醒來就要去上班
morgens aufwachen, zur Arbeit gehen müssen.
我的花讓我戴 我的花 讓我自己戴
Meine Blume, lass mich sie tragen. Meine Blume, lass mich sie selbst tragen.
你適合你的 我適合我的 盛開
Du passt zu deinem, ich zu meinem Erblühen.
我擁有我的 姿態
Ich habe meine Haltung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.