Текст и перевод песни 陳綺貞 - 蜉蝣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滿天星星對我說
Myriads
of
stars
confide
to
me
我這裡有一個夢
I
have
a
dream
here
for
you
想到了你
就抬起頭
傾聽
Thinking
of
you
I
tilt
my
head
back
and
listen
馬路上匆匆忙忙
Haste
and
bustle
on
the
streets
小小灰色螢火蟲
A
small,
grey
firefly
疲倦的心
關上了燈
捕捉夢
A
weary
heart
has
turned
off
the
light
to
pursue
its
dream
每一天睜開眼
我們都是蜉蝣
Each
day
we
open
our
eyes
and
find
we
are
but
ephemera
平平凡凡生活
In
the
most
ordinary
of
lives
轟轟烈烈追逐
一個夢
We
pursue
our
dreams
with
great
fanfare
一眨眼
我們都只不過是
In
the
blink
of
an
eye,
we
are
nothing
more
than
感情過剩的花朵
Flowers
overflowing
with
emotions
除了快樂
別無所求
Seeking
nothing
but
happiness
滿天星星對我說
Myriads
of
stars
confide
to
me
我這裡有一個夢
I
have
a
dream
here
for
you
想到了你
就抬起頭
傾聽
Thinking
of
you
I
tilt
my
head
back
and
listen
馬路上匆匆忙忙
Haste
and
bustle
on
the
streets
小小灰色螢火蟲
A
small,
grey
firefly
疲倦的心
關上了燈
捕捉夢
A
weary
heart
has
turned
off
the
light
to
pursue
its
dream
有一天睜開眼
我們都是蜉蝣
One
day,
we
open
our
eyes
and
we
are
ephemera
平平凡凡生活
In
the
most
ordinary
of
lives
轟轟烈烈追逐
一個夢
We
pursue
our
dreams
with
great
fanfare
一眨眼
我們都只不過是
In
the
blink
of
an
eye,
we
are
nothing
more
than
感情過剩的花朵
Flowers
overflowing
with
emotions
除了快樂
別無所求
Seeking
nothing
but
happiness
睜開眼
生活中的小丑
Open
your
eyes,
a
clown
in
life's
circus
只因為遇見你
變成擁抱大海的水手
Just
because
I
met
you,
I
become
a
sailor
embracing
the
vast
ocean
一眨眼
我們都只剩夏天
In
the
blink
of
an
eye,
we
have
but
summer
left
擁有過的季節
只有你真的屬於我
Of
all
the
seasons
we've
lived
through,
only
you
are
truly
mine
擁有過的季節
只有你真的屬於我
Of
all
the
seasons
we've
lived
through,
only
you
are
truly
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qiu-zhen Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.