陳綺貞 - 讓我想一想 (Let Me Think) (Live) - перевод текста песни на немецкий

讓我想一想 (Let Me Think) (Live) - 陳綺貞перевод на немецкий




讓我想一想 (Let Me Think) (Live)
Lass mich nachdenken (Live)
漫步在荒原 我想找一棵棲身的樹
Ich wandere durchs Ödland, suche einen Baum zum Verweilen,
有陽光 有流水 還有微風吹
mit Sonnenschein, fließendem Wasser und einer sanften Brise.
該如何面對 這未知的一切 讓自己的思緒沈澱
Wie soll ich all diesem Unbekannten begegnen, meine Gedanken zur Ruhe kommen lassen?
隨著天色的改變 心情的外衣也要多加一件
Wenn der Himmel seine Farbe wechselt, braucht auch meine Stimmung eine zusätzliche Hülle.
這些對 那些好 我想追 我想逃 其實我也害怕
Dies ist richtig, jenes ist gut, ich will jagen, ich will fliehen, eigentlich habe ich auch Angst.
可不可以就這樣停下來 我要多一點時間好讓我再想一想
Kann ich nicht einfach so anhalten? Ich brauche etwas mehr Zeit, um noch einmal nachzudenken.
隔著玻璃窗 我早已沈醉在藍色的街
Durch die Glasscheibe bin ich längst versunken in der blauen Straße,
有寂寞 有笑語 還有看不見的雪
da ist Einsamkeit, Gelächter und unsichtbarer Schnee.
該如何整理 這忙亂的城市 還有我的心事
Wie soll ich diese chaotische Stadt ordnen, und meine Sorgen?
躲在十二月熱鬧的夜 我只要一個人 安安靜靜地
Versteckt in der belebten Dezembernacht, will ich nur allein sein, ganz still.
什麼對 什麼好 不要問 不要猜
Was richtig ist, was gut ist, frag nicht, rate nicht,
不要太靠近我 可不可以勇敢地停下來
komm mir nicht zu nah. Kann ich nicht mutig anhalten?
我要多一點空間好讓我再想一想
Ich brauche etwas mehr Raum, um noch einmal nachzudenken.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.