Текст и перевод песни 陳綺貞 - 距离 (Distance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
距离 (Distance)
Расстояние (Distance)
進一步就是退,退在你影子覆蓋範圍,
Шаг
навстречу
- это
шаг
назад,
туда,
куда
падает
твоя
тень,
你看的事情多絕對,絕對沒有容許犯錯的機會。
Твой
взгляд
так
бескомпромиссен,
в
нем
нет
места
для
моих
ошибок.
退一步就是追,追趕被你侵犯的機會,
Шаг
назад
- это
погоня,
погоня
за
шансом
быть
с
тобой
ближе,
我留的空間越絕對,越看出你想要擁抱的意味。
Чем
больше
пространства
я
оставляю,
тем
яснее
твое
желание
обнять
меня.
而我在猜,你會怎麼做...
當你失落,意志力薄弱,
И
я
гадаю,
что
ты
сделаешь...
Когда
ты
потерян,
когда
слабеют
твои
силы,
除非是我,在你的耳邊訴說,彌補一個人的虛空。
Только
я
могу,
шепча
тебе
на
ухо,
заполнить
пустоту
одиночества.
我們現在,遠距離的戀愛...
Сейчас
между
нами
расстояние...
我是否該坦白我的關懷?
Должна
ли
я
быть
откровенной
в
своей
заботе?
除非是我,熟悉你身體的脈博需要最深邃的安慰,
Только
я,
знакомая
с
биением
твоего
сердца,
знаю,
как
сильно
ты
нуждаешься
в
утешении,
讓我貼進你最柔軟的心扉,
Позволь
мне
прикоснуться
к
самому
нежному
в
тебе,
只有我,才能將你的好壞,
Только
я
могу
принять
тебя
целиком,
都擁有。
Со
всеми
твоими
достоинствами
и
недостатками.
而我在猜,你會怎麼做,
И
я
гадаю,
что
ты
сделаешь,
當你滿足不了你的欲求?
Когда
не
сможешь
справиться
со
своими
желаниями?
如果是我在你的耳邊訴說,能否彌補兩個人的虛空?
Если
я
буду
шептать
тебе
на
ухо,
смогу
ли
я
заполнить
пустоту
нас
обоих?
我們現在,遠距離的戀愛...
Сейчас
между
нами
расстояние...
我是否該放鬆我的期待
Должна
ли
я
усмирить
свои
ожидания?
除非是我,熟悉你身體的脈博需要最深邃的安慰,
Только
я,
знакомая
с
биением
твоего
сердца,
знаю,
как
сильно
ты
нуждаешься
в
утешении,
讓我貼進你最柔軟的心扉,
Позволь
мне
прикоснуться
к
самому
нежному
в
тебе,
才能將我們的距離,都佔有。
Чтобы
заполнить
собой
все
расстояние
между
нами.
退一步就是追,
Шаг
назад
- это
погоня,
追趕被你侵犯的機會。
Погоня
за
шансом
быть
с
тобой
ближе.
你留的空間除,非,是,我
Ты
оставляешь
пространство
только
для
меня,
才能將我們的距離,都佔有。
Чтобы
я
могла
заполнить
собой
все
расстояние
между
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Qi Zhen, 陳 綺貞, 陳 綺貞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.