陳綺貞 - 雨天的尾巴 - 滬尾小情歌 - перевод текста песни на немецкий

雨天的尾巴 - 滬尾小情歌 - 陳綺貞перевод на немецкий




雨天的尾巴 - 滬尾小情歌
Regenschwanz - Kleines Liebeslied von Huwei
雨天的手牵著你的衣袖
Regennasse Hand hält deinen Ärmel fest
雨天的温柔总是选错拥挤时候
Regenartige Zärtlichkeit wählt stets die volle Stunde falsch
雨天的小指头骚动我虚有的乡愁
Regenfeuchter kleiner Finger kitzelt meine eingebildete Sehnsucht
雨天的尾巴让夕阳牵著走
Regenschwanz wird vom Abendrot fortgezogen
春天的手 拍一拍晒干的枕头
Frühlingshand klopft auf das ausgetrocknete Kopfkissen
夏天的温柔躲在你的画框不走
Sommerzärtlichkeit versteckt sich in deinem Bilderrahmen
秋天的小指头点亮了小镇的灯火
Herbstlicher kleiner Finger entzündet die Lichter des Städtchens
冬天的尾巴摩擦爱人的双手
Winterschwanz streichelt die Hände des Geliebten
雨天的手啊牵著你的衣袖
Regennasse Hand hält deinen Ärmel fest
雨天的温柔总是选错拥挤时候
Regenartige Zärtlichkeit wählt stets die volle Stunde falsch
雨天的小指头骚动我虚有的乡愁
Regenfeuchter kleiner Finger kitzelt meine eingebildete Sehnsucht
雨天的尾巴拍打浪花一朵朵
Regenschwanz klatscht Wellentropfen eine nach der anderen
雨天的尾巴让夕阳牵著走
Regenschwanz wird vom Abendrot fortgezogen
我的青春是否 你也牵著走
Ob auch meine Jugend von dir fortgezogen wird





Авторы: Chen Qi Zhen Qi Zhen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.